ἀποκλίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποκλίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
κλίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn off or aside, to turn back, to decline, get towards evening
- to be upset
- to turn aside or off the road, as one turns
- to fall away, decline, degenerate, to have a leaning, be favourably disposed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τοίνυν κἀγὼ τοῦτον τὸν ὄνειρον ὑμῖν διηγησάμην ἐκείνου ἕνεκα, ὅπωσ οἱ νέοι πρὸσ τὰ βελτίω τρέπωνται καὶ παιδείασ ἔχωνται, καὶ μάλιστα εἴ τισ αὐτῶν ὑπὸ πενίασ ἐθελοκακεῖ καὶ πρὸσ τὴν ἥττω ἀποκλίνει, φύσιν οὐκ ἀγεννῆ διαφθείρων. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 14:1)
- ἔτι δὲ τῆσ τε Ιοὐδαίων τὴν τὸ βάλσαμον φέρουσαν καὶ τῆσ Ναβαταίων Ἀραβίασ ὅση πρὸσ τὴν ἐκτὸσ ἀποκλίνει θάλασσαν. (Plutarch, Antony, chapter 36 2:2)
- ἐκ τούτων, οὐδὲ φύσει χρηστὸσ ὢν ἅνθρωποσ δῆλον ὅτι, ἐπὶ τούτουσ ἀποκλίνει, καὶ συγχωρεῖ τὴν δίκην ἔρημον ὀφλεῖν, ἣν οὗτοσ αὐτῷ λαγχάνει τότε, ὅτ’ οὔπω ταὔτ’ ἐφρόνουν. (Demosthenes, Speeches 31-40, 37:2)
- ἐπὶ τὸ ἔλαττον δὲ μᾶλλον τοῦ ἀληθοῦσ ἀποκλίνει· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 135:3)
- ὅ τε Ἀκροκόρινθοσ ἐπισκιάζει καὶ αὐτὴ μᾶλλον ἐπὶ τὸ Λέχαιον καὶ πρὸσ τὴν ἄρκτον ἀποκλίνει. (Dio, Chrysostom, Orationes, 4:5)
- ἀνδρεία ψυχὴ λαμβανομένη τῆσ τοιαύτησ ἀληθείασ ἆρ’ οὐχ ἡμεροῦται καὶ τῶν δικαίων μάλιστα οὕτω κοινωνεῖν ἂν ἐθελήσειεν, μὴ μεταλαβοῦσα δὲ ἀποκλινεῖ μᾶλλον πρὸσ θηριώδη τινὰ φύσιν; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 316:6)
Synonyms
-
to turn off or aside
-
to be upset
-
to turn aside or off the road
Derived
- ἀνακλίνω (to lean, upon, having laid it)
- διακλίνω (to turn away, retreat)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- ἐγκλίνω (to bend in or inwards, to lean on, rest or weigh upon)
- ἐκκλίνω (to bend out of the regular line, to turn away, give ground)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- κατακλίνω (to lay down, having made, recline)
- κλίνω (I bend, slant, I cause to give way)
- μετακλίνομαι (to shift to the other side)
- παρακλίνω (to bend or turn aside, to set, ajar)
- περικλίνω (to decline)
- προκατακλίνω (to make to lie down before)
- προκλίνω (to lean forward)
- προσκλίνω (to make to lean against, put against, leans or stands against)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together, to lie on the same couch with)
- συγκλίνω (to lay together, to lie with)
- ὑποκλίνομαι (to recline or lie down under)