ἀποκλίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποκλίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
κλίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn off or aside, to turn back, to decline, get towards evening
- to be upset
- to turn aside or off the road, as one turns
- to fall away, decline, degenerate, to have a leaning, be favourably disposed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῶν δ’ ἄλλων Ἑλλήνων οἱ μὲν πρὸσ Μακεδόνασ ἀπέκλινον, οἱ δὲ τὴν ἡσυχίαν εἵλοντο. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 11 1:2)
- ἐπανερομένου δὲ τοῦ Κουρίωνοσ, εἰ ἀμφοτέρουσ δοκεῖ τὰ ἐν χερσὶν ἀποθέσθαι, δύο μὲν καὶ εἴκοσιν ἀνδράσιν ἀπήρεσκε, τριακόσιοι δὲ καὶ ἑβδομήκοντα ἐσ τὸ συμφέρον ἀπὸ τῆσ ἔριδοσ ἐπὶ τὴν τοῦ Κουρίωνοσ γνώμην ἀπέκλινον, ὅτε δὴ καὶ ὁ Κλαύδιοσ τὴν βουλὴν διέλυσε βοῶν· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 4 7:10)
- τῶν μεγίστων ἀνδρῶν φυγαδευομένων οἱ χαριέστατοι τῶν πολιτῶν καὶ δυνάμενοι διὰ τῆσ ἰδίασ ἀρετῆσ πολλὰ τῶν κοινῶν ἐπανορθοῦν ἀφίσταντο τῶν δημοσίων πράξεων, καὶ διὰ τὸν ἀπὸ τοῦ νόμου φόβον ἰδιωτεύοντεσ διετέλουν, ἐπιμελόμενοι δὲ τῆσ ἰδίασ οὐσίασ εἰσ τρυφὴν ἀπέκλινον, οἱ δὲ πονηρότατοι τῶν πολιτῶν καὶ τόλμῃ διαφέροντεσ ἐφρόντιζον τῶν δημοσίων καὶ τὰ πλήθη πρὸσ ταραχὴν καὶ νεωτερισμὸν προετρέποντο. (Diodorus Siculus, Library, book xi, chapter 81 45:1)
- διόπερ πολλοὶ τῶν ὑπ’ αὐτοὺσ τεταγμένων ἀπέκλινον πρὸσ τοὺσ Ἀθηναίουσ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 27 9:3)
- οἱ μὲν γὰρ ἔκριναν βοηθεῖν τῷ θεῷ καὶ τοὺσ Φωκεῖσ ὡσ ἱεροσύλουσ κολάζειν, οἱ δὲ πρὸσ τὴν τῶν Φωκέων βοήθειαν ἀπέκλινον. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 28 5:3)
Synonyms
-
to turn off or aside
-
to be upset
-
to turn aside or off the road
Derived
- ἀνακλίνω (to lean, upon, having laid it)
- διακλίνω (to turn away, retreat)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- ἐγκλίνω (to bend in or inwards, to lean on, rest or weigh upon)
- ἐκκλίνω (to bend out of the regular line, to turn away, give ground)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- κατακλίνω (to lay down, having made, recline)
- κλίνω (I bend, slant, I cause to give way)
- μετακλίνομαι (to shift to the other side)
- παρακλίνω (to bend or turn aside, to set, ajar)
- περικλίνω (to decline)
- προκατακλίνω (to make to lie down before)
- προκλίνω (to lean forward)
- προσκλίνω (to make to lean against, put against, leans or stands against)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together, to lie on the same couch with)
- συγκλίνω (to lay together, to lie with)
- ὑποκλίνομαι (to recline or lie down under)