- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόητος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: anoētos 고전 발음: [아노에:또] 신약 발음: [아노에또]

기본형: ἀνόητος ἀνόητη ἀνόητον

형태분석: (접두사) + νοητ (어간) + ος (어미)

  1. 생각없는, 들리지 않는
  2. 우둔한, 멍청한
  3. 어리석은, 바보의
  1. not thought on, unheard of
  2. not within the province of thought, unintelligent
  3. not understanding, unintelligent, oh you fool, follies

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόητος

생각없는 (이)가

ἀνόήτη

생각없는 (이)가

ἀνόητον

생각없는 (것)가

속격 ἀνοήτου

생각없는 (이)의

ἀνόήτης

생각없는 (이)의

ἀνοήτου

생각없는 (것)의

여격 ἀνοήτῳ

생각없는 (이)에게

ἀνόήτῃ

생각없는 (이)에게

ἀνοήτῳ

생각없는 (것)에게

대격 ἀνόητον

생각없는 (이)를

ἀνόήτην

생각없는 (이)를

ἀνόητον

생각없는 (것)를

호격 ἀνόητε

생각없는 (이)야

ἀνόήτη

생각없는 (이)야

ἀνόητον

생각없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνοήτω

생각없는 (이)들이

ἀνόήτα

생각없는 (이)들이

ἀνοήτω

생각없는 (것)들이

속/여 ἀνοήτοιν

생각없는 (이)들의

ἀνόήταιν

생각없는 (이)들의

ἀνοήτοιν

생각없는 (것)들의

복수주격 ἀνόητοι

생각없는 (이)들이

ἀνόηται

생각없는 (이)들이

ἀνόητα

생각없는 (것)들이

속격 ἀνοήτων

생각없는 (이)들의

ἀνόητῶν

생각없는 (이)들의

ἀνοήτων

생각없는 (것)들의

여격 ἀνοήτοις

생각없는 (이)들에게

ἀνόήταις

생각없는 (이)들에게

ἀνοήτοις

생각없는 (것)들에게

대격 ἀνοήτους

생각없는 (이)들을

ἀνόήτας

생각없는 (이)들을

ἀνόητα

생각없는 (것)들을

호격 ἀνόητοι

생각없는 (이)들아

ἀνόηται

생각없는 (이)들아

ἀνόητα

생각없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀνόητος

ἀνοήτου

생각없는 (이)의

ἀνοητότερος

ἀνοητοτέρου

더 생각없는 (이)의

ἀνοητότατος

ἀνοητοτάτου

가장 생각없는 (이)의

부사 ἀνοήτως

ἀνοητότερον

ἀνοητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι οὐκ εἰσὶν ὡς ὁ Θεὸς ἡμῶν οἱ θεοὶ αὐτῶν. οἱ δὲ ἐχθροὶ ἡμῶν ἀνόητοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:31)

    (70인역 성경, 신명기 32:31)

  • καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκε, παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσι τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:13)

    (70인역 성경, 시편 48:13)

  • καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκε, παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσι τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:21)

    (70인역 성경, 시편 48:21)

  • ἀνοήτου τρίβοι ἐνδεεῖς φρενῶν, ἀνὴρ δὲ φρόνιμος κατευθύνων πορεύεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:22)

    (70인역 성경, 잠언 15:22)

  • ἀνοήτῳ ἐπερωτήσαντι σοφίαν σοφία λογισθήσεται, ἐνεὸν δέ τις ἑαυτὸν ποιήσας δόξει φρόνιμος εἶναι. (Septuagint, Liber Proverbiorum 17:30)

    (70인역 성경, 잠언 17:30)

  • καὶ τί θαυμαστὸν εἰ τοῦτο ἔπαθες, ἀνόητος καὶ ἀπαίδευτος ἄνθρωπος, καὶ προῄεις ἐξυπτιάζων καὶ μιμούμενος βάδισμα καὶ σχῆμα καὶ βλέμμα ἐκείνου ᾧ σεαυτὸν εἰκάζων ἔχαιρες, ὅπου καὶ Πύρρον φασὶ τὸν Ἠπειρώτην, τὰ ἄλλα θαυμαστὸν ἄνδρα, οὕτως ὑπὸ κολάκων ἐπὶ τῷ ὁμοίῳ ποτὲ διαφθαρῆναι ὡς πιστεύειν ὅτι ὅμοιος ἦν Ἀλεξάνδρῳ ἐκείνῳ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:1)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:1)

  • οὐδεὶς οὕτως, οἶμαι, ἀνόητός ἐστιν ὃς οὐκ ἂν προτιμήσειε ζῆν μᾶλλον ἢ ζων τοὺς ἐχθροὺς ἀπολωλέναι. (Lucian, Phalaris, book 1 9:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 9:4)

  • σφαλεὶς οὖν καὶ τῆσδε τῆς ἐλπίδος ἔτι μᾶλλον ἐδυσχέραινον, ἠρέμα παραμυθούμενος ἐμαυτὸν ὅτι μετὰ πολλῶν καὶ σοφῶν καὶ σφόδρα ἐπὶ συνέσει διαβεβοημένων ἀνόητὸς τέ εἰμι καὶ τἀληθὲς ἔτι ἀγνοῶν περιέρχομαι. (Lucian, Necyomantia, (no name) 6:1)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 6:1)

  • ὡς ἀνόητος ἦσθ ἄρα. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 1:22)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 1:22)

  • ἀνόητος· (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 1:23)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 1:23)

유의어

  1. 생각없는

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION