헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναχώρησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναχώρησις

형태분석: ἀναχωρησι (어간) + ς (어미)

어원: a)naxwre/w

  1. 철수, 후퇴
  2. 피난처, 숨는 곳, 위안
  1. a drawing back, retiring, retreating
  2. a means or place of retreat, refuge

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δηλοῦσι δὲ καὶ παρὰ καλαῖσ καὶ καλοῖσ, ὧν οὐκ ἐᾷ λόγοσ οὐδὲ νόμοσ θιγεῖν, αἰδοίων φυγαὶ καὶ ἀναχωρήσεισ ἡσυχίαν ἀγόντων καὶ ἀτρεμούντων. (Plutarch, De virtute morali, section 4 7:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 4 7:2)

  • δηλοῦσι δὲ καὶ παρὰ καλαῖσ καὶ καλοῖσ, οἱών οὐκ ἐᾷ λόγοσ οὐδὲ νόμοσ θιγεῖν, αἰδοίων φυγαὶ καὶ ἀναχωρήσεισ ἡσυχίαν ἀγόντων καὶ ἀτρεμούντων. (Plutarch, De virtute morali, section 4 2:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 4 2:2)

  • ἐπερχομένου δὲ Ἀγαθοκλέουσ τοῦ Λυσιμάχου μετὰ δυνάμεωσ ἀνέβαινεν εἰσ Φρυγίαν, ἐγνωκώσ, ἄνπερ Ἀρμενίασ ἐπιλάβηται, Μηδίαν κινεῖν καὶ τῶν ἄνω πραγμάτων ἔχεσθαι, πολλὰσ ἐξωθουμένῳ περιφυγὰσ καὶ ἀναχωρήσεισ ἐχόντων. (Plutarch, Demetrius, chapter 46 4:3)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 46 4:3)

  • ᾧ καὶ μάλιστα δεῖ τὰσ τοιαύτασ ὑποκατακλίσεισ καὶ ἀναχωρήσεισ ἐξελέγχειν, οὐκ ἐμπειρίαισ οὐδ’ ἀρεταῖσ οὐδ’ ἡλικίαισ ὑφιεμένων ἀλλὰ πλούτοισ καὶ δόξαισ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 15 6:2)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 15 6:2)

  • αἱ γὰρ τοιαῦται ἀναχωρήσεισ καὶ ἀποδημίαι μικράν τινα ἔχουσι ῥοπὴν πρὸσ τὸ σχολὴν ἄγειν καὶ τὸ πράττειν τὰ δέοντα· (Dio, Chrysostom, Orationes, 14:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 14:1)

유의어

  1. 철수

  2. 피난처

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION