ἀναγκάζω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀναγκάζω
ἀναγκάσω
ἠνάγκασα
ἠνάγκακα
ἠνάγκασμαι
ἠναγκάσθην
Structure:
ἀναγκάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (with accusative of person and infinitive) I force someone to do something
Note
'대격 + 부정사'와 함께 쓰여 '~에게 ~할 것을 강요하다'는 의미로 쓰임.
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ δὲ Δίων καὶ Βροῦτοσ, ἄνδρεσ ἐμβριθεῖσ καὶ φιλόσοφοι καὶ πρὸσ οὐδὲν ἀκροσφαλεῖσ οὐδ’ εὐάλωτοι πάθοσ, οὕτωσ ὑπὸ φάσματοσ διετέθησαν ὥστε καὶ φράσαι πρὸσ ἑτέρουσ, οὐκ οἶδα μὴ τῶν πάνυ παλαιῶν τὸν ἀτοπώτατον ἀναγκασθῶμεν προσδέχεσθαι λόγον, ὡσ τὰ φαῦλα δαιμόνια καὶ βάσκανα, προσφθονοῦντα τοῖσ ἀγαθοῖσ ἀνδράσι καὶ ταῖσ πράξεσιν ἐνιστάμενα, ταραχὰσ καὶ φόβουσ ἐπάγει, σείοντα καὶ σφάλλοντα τὴν ἀρετήν, ὡσ μὴ διαμείναντεσ ἀπτῶτεσ ἐν τῷ καλῷ καὶ ἀκέραιοι βελτίονοσ ἐκείνων μοίρασ μετὰ τὴν τελευτὴν τύχωσιν. (Plutarch, Dion, chapter 2 3:1)
- ἆρά γε μὴ ἐμοῦ προμηθῇ καὶ τῶν ἄλλων ἐπιτηδείων μή, ἐὰν σὺ ἐνθένδε ἐξέλθῃσ, οἱ συκοφάνται ἡμῖν πράγματα παρέχωσιν ὡσ σὲ ἐνθένδε ἐκκλέψασιν, καὶ ἀναγκασθῶμεν ἢ καὶ πᾶσαν τὴν οὐσίαν ἀποβαλεῖν ἢ συχνὰ χρήματα, ἢ καὶ ἄλλο τι πρὸσ τούτοισ παθεῖν; (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 11:3)
- εἰ δ’ ἔτ’ ἀδήλου τούτου καθεστηκότοσ προαπεχθησόμεθ’ ἡμεῖσ, δέδι’, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, μὴ τούτοισ μετ’ ἐκείνου πολεμεῖν ἀναγκασθῶμεν, ὑπὲρ ὧν προνοούμεθα. (Demosthenes, Speeches 11-20, 6:2)
- καὶ γὰρ τότε Λεωνίδησ εἶπεν ἀπαγγεῖλαι τῷ βασιλεῖ διότι νομίζομεν, κἂν φίλοι γενώμεθα τῷ Ξέρξῃ, μετὰ τῶν ὅπλων ὄντεσ ἀμείνουσ ἔσεσθαι σύμμαχοι, κἂν πολεμεῖν πρὸσ αὐτὸν ἀναγκασθῶμεν, βέλτιον μετὰ τούτων ἀγωνιεῖσθαι. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 24 12:1)
- νῦν δὲ δή που δικαιότερον πείθοντ’ ἂν ἡμῖν οἱ Θηβαῖοι, ὅταν πρεσβείασ Λακεδαιμονίων καλούσησ ἡμᾶσ ἐπ’ αὐτοὺσ, οὕτω προνοουμένουσ ὁρῶσι σφῶν ὥσθ’ ὅπωσ μηδὲν ἀναγκασθῶμεν κακὸν αὐτοὺσ ἐργάσασθαι παρακαλεῖν καὶ λόγῳ πείθειν, ἀλλὰ μὴ τοῖσ ὅπλοισ βιάζεσθαι, παρὸν ἡμῖν. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:9)
Synonyms
-
I force someone to do something
- ἐάω ( to let someone do something)
- ἐργάζομαι ( I do something to someone; esp. do someone ill)
Derived
- εἰσαναγκάζω (to force into, to constrain)
- ἐξαναγκάζω (to force or compel utterly, to drive away)
- ἐπαναγκάζω (to compel by force, constrain)
- καταναγκάζω (to overpower by force, confine, to coerce)
- προσαναγκάζω (to force or constrain besides, to bring under command or discipline, to force)
- συναναγκάζω (to join or assist in compelling, to be compelled at the same time, to execute by force also)