ἀναδίδωμι
-μι athematic Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀναδίδωμι
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
δίδο̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to hold up and give
- to give forth, send up, yield, to yield
- to burst forth
- to deal round, spread
- to retrograde
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ Αἰσχύλοσ δὲ οὐ μόνον ἐξεῦρε τὴν τῆσ στολῆσ εὐπρέπειαν καὶ σεμνότητα, ἣν ζηλώσαντεσ οἱ ἱεροφάνται καὶ δᾳδοῦχοι ἀμφιέννυνται, ἀλλὰ καὶ πολλὰ σχήματα ὀρχηστικὰ αὐτὸσ ἐξευρίσκων ἀνεδίδου τοῖσ χορευταῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 391)
- γῆ δὲ πεφρυγμένουσ πυροὺσ δεχομένη καρποὺσ ἐτησίουσ οὐκ ἀνεδίδου. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 1:5)
- ἐκ τούτου δὴ ηὔλει μὲν αὐτῇ ἡ ἑτέρα, παρεστηκὼσ δέ τισ τῇ ὀρχηστρίδι ἀνεδίδου τοὺσ τροχοὺσ μέχρι δώδεκα. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 2 9:1)
- δεύτεροσ δὲ ἔπαινοσ δικαίωσ ἂν αὐτῆσ εἰή, ὅτι ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ, ἐν ᾧ ἡ πᾶσα γῆ ἀνεδίδου καὶ ἔφυε ζῷα παντοδαπά, θηρία τε καὶ βοτά, ἐν τούτῳ ἡ ἡμετέρα θηρίων μὲν ἀγρίων ἄγονοσ καὶ καθαρὰ ἐφάνη, ἐξελέξατο δὲ τῶν ζῴων καὶ ἐγέννησεν ἄνθρωπον, ὃ συνέσει τε ὑπερέχει τῶν ἄλλων καὶ δίκην καὶ θεοὺσ μόνον νομίζει. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 23:2)
- τὰ μὲν δὴ κνυζούμενα κατὰ τοῦ τέλματοσ ἐκυλινδεῖτο, λύκαινα δέ τισ ἐπιφανεῖσα νεοτόκοσ σπαργῶσα τοὺσ μαστοὺσ ὑπὸ γάλακτοσ ἀνεδίδου τὰσ θηλὰσ τοῖσ στόμασιν αὐτῶν καὶ τῇ γλώττῃ τὸν πηλόν, ᾧ κατάπλεοι ἦσαν, ἀπελίχμα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 79 8:1)
Synonyms
-
to hold up and give
-
to give forth
- ἐκπέμπω (to send forth, give out)
- ἐκπροίημι (to send forth)
- ἐκπέμπω (to send out or forth from)
- εἴκω (to yield to, give way to, to give way to)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἀναπέμπω (to send up, to send forth, to send up from oneself)
- ἀναπιδύω (to send forth water)
- ἀναπνέω (to breathe forth, send forth)
- ἐπιπροίημι (to send forth, to shoot, at)
- προπέμπω (to send forth, to shoot forth)
- κρουνίζω (to send forth a stream)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- καταστίλβω (to send beaming forth)
-
to burst forth
Derived
- ἀνταποδίδωμι (I give back, requite, repay)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀντιδίδωμι (to give in return, repay, to give for or instead of)
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- δίδωμι (I give, present, offer)
- εἰσδίδωμι (to flow into)
- ἐκδίδωμι (to give up, surrender, to give up)
- ἐνδίδωμι (to give in, to give into, hands)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- ἐπιδίδωμι (to give besides, to give in dowry, to give freely)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
- μεταδίδωμι (to give part of, give a share of)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit, to give a city or person into another's hands)
- προδίδωμι (to give beforehand, pay in advance, to give up to the enemy)
- προσαποδίδωμι (to pay as a debt besides, to add by way of completing)
- προσδίδωμι (to give besides)
- συναναδίδωμι (to give back along with)
- συνεκδίδωμι (to give out or give up together, to help, in portioning out)
- συνενδίδωμι (to give in together)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑποδίδωμι (to give way)