ἀναδίδωμι
-μι athematic Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀναδίδωμι
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
δίδο̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to hold up and give
- to give forth, send up, yield, to yield
- to burst forth
- to deal round, spread
- to retrograde
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ μὲν καθίησιν ἀρχὰσ σπερμάτων προσηκόντων γῆ δ’ ἀναδίδωσιν, αὔξεται δὲ τὰ μὲν ὄμβροισ τὰ δ’ ἀνέμοισ τὰ δ’ ἄστροισ ἐπιθαλπόμενα καὶ σελήνῃ, κοσμεῖ δ’ ἥλιοσ ἅπαντα καὶ πᾶσι τοῦτο δὴ τὸ παρ’ αὑτοῦ φίλτρον ἐγκεράννυσιν. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 3 5:1)
- φυτὰ μὲν γὰρ καὶ καρποὺσ οὐχ ἡ ὑγρότησ ἀναδίδωσιν ἀλλ’ ἡ θερμὴ ὑγρότησ· (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 9 8:2)
- ἐπαινεῖν καὶ δοκιμάζειν ἄλλα δ’ αἱρεῖσθαι καὶ ἀγαπᾶν, ἐκεῖνο δ’ οἶμαί σε καὶ περὶ τῆσ ψυχῆσ ἀποκεκρίσθαι ταὐτὸν γάρ ἐστι τῷ περὶ τῆσ χώρασ, ὡσ ἀμείνων ἣτισ ἄνευ πόνου τὴν ἀρετὴν ὥσπερ αὐτοφυῆ καρπὸν ἀναδίδωσιν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 3 7:1)
- αὗται δ’ εἰσίν, ἃσ τὸ εὖ ποιεῖν καὶ καλόν τι πράττειν ἀναδίδωσιν. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 5 4:1)
- τὰ ἱμάτια δοκεῖ θερμαίνειν τὸν ἄνθρωπον, οὐκ αὐτὰ δήπου θερμαίνοντα καὶ προσβάλλοντα τὴν θερμότητα καθ’ ἑαυτὸ γὰρ ἕκαστον αὐτῶν ψυχρόν ἐστιν, ᾗ καὶ πολλάκισ οἱ καυματιζόμενοι καὶ πυρέττοντεσ ἐξ ἑτέρων ἕτερα μεταλαμβάνουσιν, ἀλλ’ ἣν ὁ ἄνθρωποσ ἀναδίδωσιν ἐξ ἑαυτοῦ θερμότητα, ταύτην ἡ ἐσθὴσ τῷ σώματι προσπεσοῦσα συνέχει καὶ περιστέλλει, καὶ καθειργνυμένην εἰσ τὸ σῶμα οὐκ ἐᾷ πάλιν σκεδάννυσθαι. (Plutarch, De virtute et vitio, chapter, section 11)
Synonyms
-
to hold up and give
-
to give forth
- ἐκπέμπω (to send forth, give out)
- ἐκπροίημι (to send forth)
- ἐκπέμπω (to send out or forth from)
- εἴκω (to yield to, give way to, to give way to)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ἀναπέμπω (to send up, to send forth, to send up from oneself)
- ἀναπιδύω (to send forth water)
- ἀναπνέω (to breathe forth, send forth)
- ἐπιπροίημι (to send forth, to shoot, at)
- προπέμπω (to send forth, to shoot forth)
- κρουνίζω (to send forth a stream)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- καταστίλβω (to send beaming forth)
-
to burst forth
Derived
- ἀνταποδίδωμι (I give back, requite, repay)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀντιδίδωμι (to give in return, repay, to give for or instead of)
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- δίδωμι (I give, present, offer)
- εἰσδίδωμι (to flow into)
- ἐκδίδωμι (to give up, surrender, to give up)
- ἐνδίδωμι (to give in, to give into, hands)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- ἐπιδίδωμι (to give besides, to give in dowry, to give freely)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
- μεταδίδωμι (to give part of, give a share of)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit, to give a city or person into another's hands)
- προδίδωμι (to give beforehand, pay in advance, to give up to the enemy)
- προσαποδίδωμι (to pay as a debt besides, to add by way of completing)
- προσδίδωμι (to give besides)
- συναναδίδωμι (to give back along with)
- συνεκδίδωμι (to give out or give up together, to help, in portioning out)
- συνενδίδωμι (to give in together)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑποδίδωμι (to give way)