헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμοιρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμοιρος

형태분석: ἀμοιρ (어간) + ος (어미)

어원: moi=ra

  1. 불행한, 안타까운
  1. without share in
  2. unfortunate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μοιρος

(이)가

ά̓μοιρον

(것)가

속격 ἀμοίρου

(이)의

ἀμοίρου

(것)의

여격 ἀμοίρῳ

(이)에게

ἀμοίρῳ

(것)에게

대격 ά̓μοιρον

(이)를

ά̓μοιρον

(것)를

호격 ά̓μοιρε

(이)야

ά̓μοιρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμοίρω

(이)들이

ἀμοίρω

(것)들이

속/여 ἀμοίροιν

(이)들의

ἀμοίροιν

(것)들의

복수주격 ά̓μοιροι

(이)들이

ά̓μοιρα

(것)들이

속격 ἀμοίρων

(이)들의

ἀμοίρων

(것)들의

여격 ἀμοίροις

(이)들에게

ἀμοίροις

(것)들에게

대격 ἀμοίρους

(이)들을

ά̓μοιρα

(것)들을

호격 ά̓μοιροι

(이)들아

ά̓μοιρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδεὶσ ἡμῶν ἄμοιροσ ἔστω τῆσ ἡμετέρασ ἀγερωγίασ, πανταχῆ καταλίπωμεν σύμβολα τῆσ εὐφροσύνησ, ὅτι αὕτη ἡ μερὶσ ἡμῶν καὶ ὁ κλῆροσ οὗτοσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 2:9)

    (70인역 성경, 지혜서 2:9)

  • κόρασ μὴ ἔχων ἀπορήσεισ φωτόσ, γνώσεωσ δὲ ἄμοιροσ ὢν μὴ ἐπαγγέλλου]. (Septuagint, Liber Sirach 3:24)

    (70인역 성경, Liber Sirach 3:24)

  • Ἐμελλεν ἄρα μηδὲ ὁ καθ’ ἡμᾶσ βίοσ τὸ παντάπασιν ἄμοιροσ ἔσεσθαι ἀνδρῶν λόγου καὶ μνήμησ ἀξίων, ἀλλὰ καὶ σώματοσ ἀρετὴν ὑπερφυᾶ καὶ γνώμην ἄκρωσ φιλόσοφον ἐκφαίνειν λέγω δὲ εἴσ τε τὸν Βοιώτιον Σώστρατον ἀναφέρων, ὃν Ἡρακλέα οἱ Ἕλληνεσ ἐκάλουν καὶ ᾤοντο εἶναι, καὶ μάλιστα εἰσ Δημώνακτα τὸν φιλόσοφον, οὓσ καὶ εἶδον αὐτὸσ καὶ ἰδὼν ἐθαύμασα, θατέρῳ δὲ τῷ Δημώνακτι καὶ ἐπὶ μήκιστον συνεγενόμην. (Lucian, (no name) 1:1)

    (루키아노스, (no name) 1:1)

  • ^ πατρικῆσ δὲ ἀνάγκησ ἄμοιροσ ἡ τέχνη,4 ὅπου γε τοῖσ ἰατροῖσ καὶ δημοσίᾳ αἱ πόλεισ τιμὰσ καὶ προεδρίασ καὶ ἀτελείασ καὶ προνομίασ διδόασιν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 23:8)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 23:8)

  • "ἀλλὰ καὶ ἀναγίγνωσκε τὰ παλαιὰ μὲν μὴ σύ γε, μηδὲ εἴ τι ὁ λῆροσ Ἰσοκράτησ ἢ ὁ χαρίτων ἄμοιροσ Δημοσθένησ ἢ ὁ ψυχρὸσ Πλάτων, ἀλλὰ τοὺσ τῶν ὀλίγον πρὸ ἡμῶν λόγουσ καὶ ἅσ φασι ταύτασ μελέτασ, ὡσ ἔχῃσ ἀπ’ ἐκείνων ἐπισιτισάμενοσ ἐν καιρῷ καταχρῆσθαι καθάπερ ἐκ ταμιείου προαιρῶν. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:28)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:28)

유의어

  1. without share in

  2. 불행한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION