헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμοιρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμοιρος

형태분석: ἀμοιρ (어간) + ος (어미)

어원: moi=ra

  1. 불행한, 안타까운
  1. without share in
  2. unfortunate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μοιρος

(이)가

ά̓μοιρον

(것)가

속격 ἀμοίρου

(이)의

ἀμοίρου

(것)의

여격 ἀμοίρῳ

(이)에게

ἀμοίρῳ

(것)에게

대격 ά̓μοιρον

(이)를

ά̓μοιρον

(것)를

호격 ά̓μοιρε

(이)야

ά̓μοιρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμοίρω

(이)들이

ἀμοίρω

(것)들이

속/여 ἀμοίροιν

(이)들의

ἀμοίροιν

(것)들의

복수주격 ά̓μοιροι

(이)들이

ά̓μοιρα

(것)들이

속격 ἀμοίρων

(이)들의

ἀμοίρων

(것)들의

여격 ἀμοίροις

(이)들에게

ἀμοίροις

(것)들에게

대격 ἀμοίρους

(이)들을

ά̓μοιρα

(것)들을

호격 ά̓μοιροι

(이)들아

ά̓μοιρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλωσ τε ζῶντι μέν σοι δυνατὸν ἴσωσ ἦν τι πρᾶξαι τοιοῦτον, ἀφ’ οὗ δὲ θεὸσ γεγένησαι, μεμάθηκασ, οἶμαι, ὡσ αἱ Μοῖραι μόναι τὰ τοιαῦτα δύνανται, ἡμεῖσ δὲ αὐτῶν ἄμοιροί ἐσμεν. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 32:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 32:4)

  • τῇ δὲ χερῶν πενταφυεῖσ ὄνυχεσ, πλευρά τε σαρκολιπῆ, ταρσοὶ δ’ ἑτέρωθεν ἄμοιροι νεύρων, καὶ κώλων ἔκλυτοσ ἁρμονίη. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 3832)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 3832)

  • περὶ δὲ τῶν δημοσίων ἐγκλημάτων ἀναγκαῖον πρῶτον μὲν τῷ πλήθει μεταδιδόναι τῆσ κρίσεωσ ‐ οἱ γὰρ ἀδικούμενοι πάντεσ εἰσίν, ὁπόταν τισ τὴν πόλιν ἀδικῇ, καὶ χαλεπῶσ ἂν ἐν δίκῃ φέροιεν ἄμοιροι γιγνόμενοι τῶν τοιούτων διακρίσεων ‐ ἀλλ’ ἀρχήν τε εἶναι χρὴ τῆσ τοιαύτησ δίκησ καὶ τελευτὴν εἰσ τὸν δῆμον ἀποδιδομένην, τὴν δὲ βάσανον ἐν ταῖσ μεγίσταισ ἀρχαῖσ τρισίν, ἃσ ἂν ὅ τε φεύγων καὶ ὁ διώκων συνομολογῆτον· (Plato, Laws, book 6 117:3)

    (플라톤, Laws, book 6 117:3)

  • ἢ ὅτι οἱ ἄμοιροι παιδείασ καὶ ἀλόγιστοι κατὰ τὸ πλεῖστον ἑαυτοὺσ συνετωτάτουσ ὑπειλήφασιν, ἥπερ ἐστὶ τῶν ἀμαθιῶν ἀμαθεστάτη κατὰ τὸν Πλάτωνα, ἢ ὅτι τοὺσ πονηροὺσ ἐπιεικεῖσ ἡγοῦνται, τοὺσ δὲ χρηστοὺσ ἀνάπαλιν φαύλουσ· (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri ix, chapter 10 4:3)

    (디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri ix, chapter 10 4:3)

  • ᾤκουν δὲ κατὰ κώμασ ἀτειχίστουσ, τῆσ λοιπῆσ κατασκευῆσ ἄμοιροι καθεστῶτεσ. (Polybius, Histories, book 2, chapter 17 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 2, chapter 17 9:1)

유의어

  1. without share in

  2. 불행한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION