헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμελητέος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμελητέος ἀμελητέα ἀμελητέον

형태분석: ἀμελητε (어간) + ος (어미)

어원: a)mele/w의 분사형,

  1. 바쳐지지 않는, 무시되는
  1. one must neglect
  2. to be neglected

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμελητέος

(이)가

ἀμελητέᾱ

(이)가

ἀμελητέον

(것)가

속격 ἀμελητέου

(이)의

ἀμελητέᾱς

(이)의

ἀμελητέου

(것)의

여격 ἀμελητέῳ

(이)에게

ἀμελητέᾱͅ

(이)에게

ἀμελητέῳ

(것)에게

대격 ἀμελητέον

(이)를

ἀμελητέᾱν

(이)를

ἀμελητέον

(것)를

호격 ἀμελητέε

(이)야

ἀμελητέᾱ

(이)야

ἀμελητέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμελητέω

(이)들이

ἀμελητέᾱ

(이)들이

ἀμελητέω

(것)들이

속/여 ἀμελητέοιν

(이)들의

ἀμελητέαιν

(이)들의

ἀμελητέοιν

(것)들의

복수주격 ἀμελητέοι

(이)들이

ἀμελητέαι

(이)들이

ἀμελητέα

(것)들이

속격 ἀμελητέων

(이)들의

ἀμελητεῶν

(이)들의

ἀμελητέων

(것)들의

여격 ἀμελητέοις

(이)들에게

ἀμελητέαις

(이)들에게

ἀμελητέοις

(것)들에게

대격 ἀμελητέους

(이)들을

ἀμελητέᾱς

(이)들을

ἀμελητέα

(것)들을

호격 ἀμελητέοι

(이)들아

ἀμελητέαι

(이)들아

ἀμελητέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἓν γάρ, ὡσ ἔφην, τοῦτο ἴδιον ἱστορίασ, καὶ μόνῃ θυτέον τῇ ἀληθείᾳ, εἴ τισ ἱστορίαν γράψων ἰῄ, τῶν δὲ ἄλλων ἁπάντων ἀμελητέον αὐτῷ, καὶ ὅλωσ πῆχυσ εἷσ καὶ μέτρον ἀκριβέσ, ἀποβλέπειν μὴ εἰσ τοὺσ νῦν ἀκούοντασ, ἀλλ̓ εἰσ τοὺσ μετὰ ταῦτα συνεσομένουσ τοῖσ συγγράμμασιν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 39 1:2)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 39 1:2)

  • Νὴ Δί̓, ὦ Ἑρμότιμε, πάντων μάλιστα ἐπὶ τούτῳ σπουδαστέον, τῶν δ̓ ἄλλων ἀμελητέον, καὶ μήτε πατρίδοσ τῆσ ἐνταῦθα ἐπιλαμβανομένησ πολὺν ποιεῖσθαι τὸν λόγον μήτε παίδων ἢ γονέων, ὅτῳ εἰσίν, ἐπικατεχόντων καὶ κλαυθμυριζομένων ἐπικλᾶσθαι, ἀλλὰ μάλιστα μὲν κἀκείνουσ παρακαλεῖν ἐπὶ τὴν αὐτὴν ὁδόν, εἰ δὲ μὴ ἐθέλοιεν ἢ μὴ δύναιντο, ἀποσεισάμενον αὐτοὺσ χωρεῖν εὐθὺ τῆσ πανευδαίμονοσ ἐκείνησ πόλεωσ καὶ αὐτὸ ἀπορρίψαντα τὸ ἱμάτιον, εἰ τούτου ἐπειλημμένοι κατερύκοιεν, ἐσσύμενον ἐκεῖσε· (Lucian, 46:3)

    (루키아노스, 46:3)

  • δαίμονασ δὲ χαίροντασ ἀνθρώπων αἵματι καὶ φόνῳ πιστεύειν μὲν ἴσωσ ἐστὶν ἀβέλτερον, ὄντων δὲ τοιούτων ἀμελητέον ὡσ ἀδυνάτων· (Plutarch, Pelopidas, chapter 21 4:3)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 21 4:3)

  • καὶ τῆσ κενώσεωσ ἄρα φροντιστέον αὐτῆσ μόνησ, ἀμελητέον δὲ τῆσ γενέσεωσ; (Galen, On the Natural Faculties., B, section 83)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 83)

  • ᾧ τοίνυν οὐδὲ τούτων ἐπιμελητέον ἐστὶ παρέργωσ, ἦπου τῶν περὶ τὸν βίον καὶ τὸ ἦθοσ ἀμελητέον ὅπωσ ψόγου καθαρὰ καὶ διαβολῆσ ἁπάσησ; (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 4 7:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 4 7:1)

유의어

  1. one must neglect

  2. 바쳐지지 않는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION