고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄμαθος ἄμαθη ἄμαθον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓μαθος (이)가 | ἄμάθη (이)가 | ά̓μαθον (것)가 |
속격 | ἀμάθου (이)의 | ἄμάθης (이)의 | ἀμάθου (것)의 | |
여격 | ἀμάθῳ (이)에게 | ἄμάθῃ (이)에게 | ἀμάθῳ (것)에게 | |
대격 | ά̓μαθον (이)를 | ἄμάθην (이)를 | ά̓μαθον (것)를 | |
호격 | ά̓μαθε (이)야 | ἄμάθη (이)야 | ά̓μαθον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμάθω (이)들이 | ἄμάθᾱ (이)들이 | ἀμάθω (것)들이 |
속/여 | ἀμάθοιν (이)들의 | ἄμάθαιν (이)들의 | ἀμάθοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓μαθοι (이)들이 | ά̓́μαθαι (이)들이 | ά̓μαθα (것)들이 |
속격 | ἀμάθων (이)들의 | ἄμαθῶν (이)들의 | ἀμάθων (것)들의 | |
여격 | ἀμάθοις (이)들에게 | ἄμάθαις (이)들에게 | ἀμάθοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμάθους (이)들을 | ἄμάθᾱς (이)들을 | ά̓μαθα (것)들을 | |
호격 | ά̓μαθοι (이)들아 | ά̓́μαθαι (이)들아 | ά̓μαθα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓μαθος ἀμάθου (이)의 |
ἀμαθώτερος ἀμαθωτέρου 더 (이)의 |
ἀμαθώτατος ἀμαθωτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμάθως | ἀμαθώτερον | ἀμαθώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토텔레스, Prologue 5:14)
(루키아노스, Dialogi mortuorum,
(플루타르코스, De fraterno amore, section 13 1:1)
(플루타르코스, Cicero, chapter 26 5:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 77 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기