헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰδέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰδέομαι

형태분석: αἰδέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 무서워하다, 존경하다, 두려워하다, 존중하다, 공경하다
  1. to be ashamed to do, feel ashamed, from a sense of shame
  2. to stand in awe of, fear, respect, respect
  3. to feel regard for

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐκ ᾐδεῖτο γέρων ἀνὴρ ἕν τῶν σπουδαιοτάτων μαθημάτων καὶ τοῦτο ἡγούμενοσ εἶναι. (Lucian, De saltatione, (no name) 25:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 25:1)

  • ᾐδεῖτο γὰρ ἔφηβοσ ἔπ’ ὢν χήρᾳ συνοικεῖν· (Plutarch, Amatorius, section 2 12:1)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2 12:1)

  • ἀλλὰ Ἀθηνόδωροσ ὁ πρῴην γενόμενοσ, ὃν ᾐδεῖτο ὁ Σεβαστόσ, ἆρα οἰέσθε, εἴπερ ἔγνω τοιαύτην οὖσαν τὴν πόλιν, προύκρινεν ἂν τῆσ μετ’ ἐκείνου διατριβῆσ τὴν ἐνθάδε; (Dio, Chrysostom, Orationes, 62:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 62:1)

  • ὁ δ’ ἐπῄει μέν, ἀναθρέψειν ἔτι μᾶλλον αὐτῶν ἡγούμενοσ τὸ μανιῶδεσ, εἰ μὴ ἀφίκοιτο, καὶ τὸν Νώνιον ἰδὼν ἐξέκλινεν, ὡσ δὲ ὀλίγων ταῦτα δρασάντων ἐπεμέμφετο καὶ ἐσ τὸ μέλλον ἀλλήλων φείδεσθαι παρῄνει καὶ τὴν γῆν διένεμε, καὶ δωρεὰσ αἰτεῖν τοῖσ ἀξίοισ ἐπέτρεπε καὶ τῶν οὐκ ἀξίων ἐνίοισ ἐδίδου παρὰ γνώμην, μέχρι τὸ πλῆθοσ ἐκπλαγὲν αὑτοῦ τῆσ βαρύτητοσ μετενόει καὶ ᾐδεῖτο καὶ κατεγίνωσκον αὑτῶν καὶ τοὺσ ἐσ τὸν Νώνιον ἁμαρτόντασ ἠξίουν ἀνευρόντα κολάσαι. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 2 5:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 2 5:5)

  • εἰ δὲ σὺ μὲν στέργειν ἠξίουσ τοῖσ παροῦσιν, ὁ δὲ οὐκ ᾐδεῖτό σου τὴν σιωπὴν οὐδ’ ἁπάντων λόγων ἡγεῖτο ἱκανωτέραν εἶναι τοὺσ προσήκοντασ αὐτῷ λογισμοὺσ περὶ σοῦ παραστῆσαι, πῶσ τῶν εἰκότων ἐτύγχανεσ, ἢ πῶσ τὰ πρέποντα ἀπέλαυεσ τῆσ φύσεωσ τῆσ σεαυτοῦ; (Aristides, Aelius, Orationes, 118:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 118:5)

유의어

  1. to be ashamed to do

  2. 무서워하다

  3. to feel regard for

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION