헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγροικος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγροικος

형태분석: ἀγροικ (어간) + ος (어미)

  1. 촌스러운, 무례한, 버릇없는, 냉담한, 무정한, 거만한, 지방 생활의
  2. 거친, 거센, 딱딱한
  1. of or in the country
  2. dwelling in the country, a countryman, rustic, clownish, boorish, rude
  3. rough, uncultivated

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓γροικος

(이)가

ά̓γροικον

(것)가

속격 ἀγροίκου

(이)의

ἀγροίκου

(것)의

여격 ἀγροίκῳ

(이)에게

ἀγροίκῳ

(것)에게

대격 ά̓γροικον

(이)를

ά̓γροικον

(것)를

호격 ά̓γροικε

(이)야

ά̓γροικον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγροίκω

(이)들이

ἀγροίκω

(것)들이

속/여 ἀγροίκοιν

(이)들의

ἀγροίκοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γροικοι

(이)들이

ά̓γροικα

(것)들이

속격 ἀγροίκων

(이)들의

ἀγροίκων

(것)들의

여격 ἀγροίκοις

(이)들에게

ἀγροίκοις

(것)들에게

대격 ἀγροίκους

(이)들을

ά̓γροικα

(것)들을

호격 ά̓γροικοι

(이)들아

ά̓γροικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤκουον γάρ, οἶμαι, τῶν σκοπῶν ἀλλόκοτα ὑπὲρ τῆσ στρατιᾶσ αὐτοῦ ἀγγελλόντων, ὡσ ἡ μὲν φάλαγξ αὐτῷ καὶ οἱ λόχοι γυναῖκεσ εἰε͂ν ἔκφρονεσ καὶ μεμηνυῖαι, κιττῷ ἐστεμμέναι, νεβρίδασ ἐνημμέναι, δοράτια μικρὰ ἔχουσαι ἀσίδηρα, κιττοποίητα καὶ ταῦτα, καί τινα πελτάρια, κοῦφα, βομβοῦντα, εἴ τισ μόνον προσάψαιτο ‐ ἀσπίσι γὰρ εἴκαζον, οἶμαι,τὰ τύμπανα ‐ ‐ ὀλίγουσ δέ τινασ ἀγροίκουσ νεανίσκουσ ἐνεῖναι, γυμνούσ, κόρδακα ὀρχουμένουσ, οὐρὰσ ἔχοντασ, κεράστασ, οἱᾶ τοῖσ ἄρτι γεννηθεῖσιν ἐρίφοισ ὑποφύεται. (Lucian, (no name) 1:2)

    (루키아노스, (no name) 1:2)

  • γυναικεῖοσ τὴν φύσιν, ἡμιμανήσ, ἀκράτου ἑώθεν ἀποπνέων ὁ δὲ καὶ ὅλην φατρίαν ἐσεποίησεν ἡμῖν καὶ τὸν χορὸν ἐπαγόμενοσ πάρεστι καὶ θεοὺσ ἀπέφηνε τὸν Πᾶνα καὶ τὸν Σιληνὸν καὶ Σατύρουσ, ἀγροίκουσ τινὰσ καὶ αἰπόλουσ τοὺσ πολλούσ, σκιρτητικοὺσ ἀνθρώπουσ καὶ τὰσ μορφὰσ ἀλλοκότουσ· (Lucian, Deorum concilium, (no name) 4:4)

    (루키아노스, Deorum concilium, (no name) 4:4)

  • ταῦτα δ’ ἡμᾶσ τοὺσ ἀγροίκουσ δρῶσι, τοὺσ δ’ ἐξ ἄστεωσ ἧττον, οἱ θεοῖσιν οὗτοι κἀνδράσιν ῥιψάσπιδεσ. (Aristophanes, Peace, Parabasis, antepirrheme10)

    (아리스토파네스, Peace, Parabasis, antepirrheme10)

  • ἄμφωξισ ξύλινον ποτήριον ᾧ χρῆσθαι τοὺσ ἀγροίκουσ Φιλίτασ φησι, ἀμέλγοντασ εἰσ αὐτὸ καὶ οὕτωσ πίνοντασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 25 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 25 1:1)

  • Φιλίτασ δ’ ἐν Ἀτάκτοισ ἀγγεῖον ξύλινον, ἀφ’ οὗ τοὺσ ἀγροίκουσ πίνειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 944)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 944)

유의어

  1. of or in the country

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION