헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγροικος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγροικος

형태분석: ἀγροικ (어간) + ος (어미)

  1. 촌스러운, 무례한, 버릇없는, 냉담한, 무정한, 거만한, 지방 생활의
  2. 거친, 거센, 딱딱한
  1. of or in the country
  2. dwelling in the country, a countryman, rustic, clownish, boorish, rude
  3. rough, uncultivated

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓γροικος

(이)가

ά̓γροικον

(것)가

속격 ἀγροίκου

(이)의

ἀγροίκου

(것)의

여격 ἀγροίκῳ

(이)에게

ἀγροίκῳ

(것)에게

대격 ά̓γροικον

(이)를

ά̓γροικον

(것)를

호격 ά̓γροικε

(이)야

ά̓γροικον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγροίκω

(이)들이

ἀγροίκω

(것)들이

속/여 ἀγροίκοιν

(이)들의

ἀγροίκοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γροικοι

(이)들이

ά̓γροικα

(것)들이

속격 ἀγροίκων

(이)들의

ἀγροίκων

(것)들의

여격 ἀγροίκοις

(이)들에게

ἀγροίκοις

(것)들에게

대격 ἀγροίκους

(이)들을

ά̓γροικα

(것)들을

호격 ά̓γροικοι

(이)들아

ά̓γροικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ταῦτα μωρὰ καὶ ἄγροικα καὶ οὐκ εἰδότων τὴν ἑκάστου φύσιν, ἀλλὰ φοβουμένων μὴ ἄν τισ αἴσθηται τῆσ διαφορᾶσ, εὐθὺσ συναρπασθεὶσ καὶ ἡττηθεὶσ ἀπέλθῃ. (Epictetus, Works, book 2, 33:1)

    (에픽테토스, Works, book 2, 33:1)

  • καὶ αὖ καὶ περὶ τῶν ἀδίκων, ὅτι οἱ πολλοὶ αὐτῶν, καὶ ἐὰν νέοι ὄντεσ λάθωσιν, ἐπὶ τέλουσ τοῦ δρόμου αἱρεθέντεσ καταγέλαστοί εἰσιν καὶ γέροντεσ γιγνόμενοι ἄθλιοι προπηλακίζονται ὑπὸ ξένων τε καὶ ἀστῶν, μαστιγούμενοι καὶ ἃ ἄγροικα ἔφησθα σὺ εἶναι, ἀληθῆ λέγων ‐ εἶτα στρεβλώσονται καὶ ἐκκαυθήσονται ‐ πάντα ἐκεῖνα οἰού καὶ ἐμοῦ ἀκηκοέναι ὡσ πάσχουσιν. (Plato, Republic, book 10 420:3)

    (플라톤, Republic, book 10 420:3)

유의어

  1. of or in the country

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION