고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγρέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓γρω (나는) 잡는다 |
ά̓γρεις (너는) 잡는다 |
ά̓γρει (그는) 잡는다 |
쌍수 | ά̓γρειτον (너희 둘은) 잡는다 |
ά̓γρειτον (그 둘은) 잡는다 |
||
복수 | ά̓γρουμεν (우리는) 잡는다 |
ά̓γρειτε (너희는) 잡는다 |
ά̓γρουσιν* (그들은) 잡는다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓γρω (나는) 잡자 |
ά̓γρῃς (너는) 잡자 |
ά̓γρῃ (그는) 잡자 |
쌍수 | ά̓γρητον (너희 둘은) 잡자 |
ά̓γρητον (그 둘은) 잡자 |
||
복수 | ά̓γρωμεν (우리는) 잡자 |
ά̓γρητε (너희는) 잡자 |
ά̓γρωσιν* (그들은) 잡자 |
|
기원법 | 단수 | ά̓γροιμι (나는) 잡기를 (바라다) |
ά̓γροις (너는) 잡기를 (바라다) |
ά̓γροι (그는) 잡기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓γροιτον (너희 둘은) 잡기를 (바라다) |
ἀγροίτην (그 둘은) 잡기를 (바라다) |
||
복수 | ά̓γροιμεν (우리는) 잡기를 (바라다) |
ά̓γροιτε (너희는) 잡기를 (바라다) |
ά̓γροιεν (그들은) 잡기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ᾶ̓γρει (너는) 잡아라 |
ἀγρεῖτω (그는) 잡아라 |
|
쌍수 | ά̓γρειτον (너희 둘은) 잡아라 |
ἀγρεῖτων (그 둘은) 잡아라 |
||
복수 | ά̓γρειτε (너희는) 잡아라 |
ἀγροῦντων, ἀγρεῖτωσαν (그들은) 잡아라 |
||
부정사 | ά̓γρειν 잡는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγρων ἀγρουντος | ἀγρουσα ἀγρουσης | ἀγρουν ἀγρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓γρουμαι (나는) 잡힌다 |
ά̓γρει, ά̓γρῃ (너는) 잡힌다 |
ά̓γρειται (그는) 잡힌다 |
쌍수 | ά̓γρεισθον (너희 둘은) 잡힌다 |
ά̓γρεισθον (그 둘은) 잡힌다 |
||
복수 | ἀγροῦμεθα (우리는) 잡힌다 |
ά̓γρεισθε (너희는) 잡힌다 |
ά̓γρουνται (그들은) 잡힌다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓γρωμαι (나는) 잡히자 |
ά̓γρῃ (너는) 잡히자 |
ά̓γρηται (그는) 잡히자 |
쌍수 | ά̓γρησθον (너희 둘은) 잡히자 |
ά̓γρησθον (그 둘은) 잡히자 |
||
복수 | ἀγρώμεθα (우리는) 잡히자 |
ά̓γρησθε (너희는) 잡히자 |
ά̓γρωνται (그들은) 잡히자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγροίμην (나는) 잡히기를 (바라다) |
ά̓γροιο (너는) 잡히기를 (바라다) |
ά̓γροιτο (그는) 잡히기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓γροισθον (너희 둘은) 잡히기를 (바라다) |
ἀγροίσθην (그 둘은) 잡히기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγροίμεθα (우리는) 잡히기를 (바라다) |
ά̓γροισθε (너희는) 잡히기를 (바라다) |
ά̓γροιντο (그들은) 잡히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓γρου (너는) 잡혀라 |
ἀγρεῖσθω (그는) 잡혀라 |
|
쌍수 | ά̓γρεισθον (너희 둘은) 잡혀라 |
ἀγρεῖσθων (그 둘은) 잡혀라 |
||
복수 | ά̓γρεισθε (너희는) 잡혀라 |
ἀγρεῖσθων, ἀγρεῖσθωσαν (그들은) 잡혀라 |
||
부정사 | ά̓γρεισθαι 잡히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγρουμενος ἀγρουμενου | ἀγρουμενη ἀγρουμενης | ἀγρουμενον ἀγρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓γρουν (나는) 잡고 있었다 |
ή̓γρεις (너는) 잡고 있었다 |
ή̓γρειν* (그는) 잡고 있었다 |
쌍수 | ἠγρεῖτον (너희 둘은) 잡고 있었다 |
ἠγρείτην (그 둘은) 잡고 있었다 |
||
복수 | ἠγροῦμεν (우리는) 잡고 있었다 |
ἠγρεῖτε (너희는) 잡고 있었다 |
ή̓γρουν (그들은) 잡고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγρούμην (나는) 잡히고 있었다 |
ή̓γρου (너는) 잡히고 있었다 |
ἠγρεῖτο (그는) 잡히고 있었다 |
쌍수 | ἠγρεῖσθον (너희 둘은) 잡히고 있었다 |
ἠγρείσθην (그 둘은) 잡히고 있었다 |
||
복수 | ἠγρούμεθα (우리는) 잡히고 있었다 |
ἠγρεῖσθε (너희는) 잡히고 있었다 |
ἠγροῦντο (그들은) 잡히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기