ἀφαιρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀφαιρέω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
αἱρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to take from, take away from, having taken, off, to remove, separate, set aside
- to take away for oneself, take away
- to prevent, hinder from
- to be robbed or deprived, to have, taken from one
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σὺ δὲ τὸ μέγιστον ὧν ἔχομεν ἀγαθῶν ἀφαιρῇ ἡμᾶσ, λέγω δὲ τὴν ἐλευθερίαν καὶ τὴν ἐν τῷ ποιεῖν ἐξουσίαν, καὶ τὰ μὲν ἄλλα οὐχ ὁρᾷσ ὅσα τῆσ ποιήσεωσ καλά, σκινδαλάμουσ δὲ καὶ ἀκάνθασ τινὰσ ἐκλέγεισ καὶ λαβὰσ τῇ συκοφαντίᾳ ζητεῖσ. (Lucian, 8:4)
- πῶσ οὖν ἔτ’ ἂν γένοιτ’ ἂν ἰσχυρὰ πόλισ, ὅταν τισ ὡσ λειμῶνοσ ἠρινοῦ στάχυν τόλμασ ἀφαιρῇ κἀπολωτίζῃ νέουσ; (Euripides, Suppliants, episode 2:13)
- ταύτησ γὰρ ὅταν τισ ἀφαιρῇ, οὐχ ὑβριεῖται φαύλωσ οὕτωσ αὖθισ τῇ γαστρὶ κολασθείσ. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Agon, epirrheme 2:38)
- θεῷ νήφοντι σωφρονίζεσθαι κολαζόμενον, οὕτωσ εὐλάβεια γεροντικὴ κεραννυμένη πρὸσ ζέουσαν ἐν δήμῳ νεότητα, βακχεύουσαν ὑπὸ δόξησ καὶ φιλοτιμίασ, ἀφαιρῇ τὸ μανικὸν καὶ λίαν ἄκρατον. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 13 4:1)
- ἵνα δὲ πάντα ταῦτα ἀφῶ, τί ἂν ἔχοισ εἰπεῖν, ὦ πρὸσ Διόσ, εἴ τισ ἔροιτό σε, τοὺσ δὲ δὴ τάφουσ τῶν προγόνων τί παθὼν ἀνασκάπτεισ καὶ τιμάσ, ἃσ κομίζονται παρ’ ἀνθρώπων, ἀφαιρῇ; (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 24 7:2)
Synonyms
-
to take from
-
to take away for oneself
-
to prevent
- κατείργω (to hinder, prevent)
- ἀπείργω (to keep from, prevent, hinder)
- διακωλύω (to hinder, prevent, he was prevented)
- ἔργω (to hinder, prevent from, is barred)
- ἀποκωλύω (to hinder or prevent from, to prevent from, forbid to)
- ἐκτρέπω (to prevent)
- δέω ( I hinder from)
- ἐξέργω (to debar, hinder, prevent)
- κωλύω ( to hinder, prevent someone from doing something)
-
to be robbed or deprived
Derived
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- ἀναιρέω (, to take up, to take up and carry off)
- ἀπεξαιρέω (to take out, remove)
- ἀποπροαιρέω (to take away from, having taken some of)
- διαιρέω (to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts)
- ἐξαιρέω (to take out of, to take out, to take out for oneself)
- ἐξαφαιρέω (to take right away)
- καθαιρέω (to take down, we lowered, to take)
- μεθαιρέω (to catch in turn)
- παραιρέω (to take away from beside, withdraw, remove)
- περιαιρέω (to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away)
- προαιρέω (to bring forth, produce from one's stores, to take away first)
- προαναιρέω (to take away before, to refute by anticipation)
- προεξαιρέω (to take out before, to be deprived of before)
- προσαιρέομαι (to choose for oneself, to take for one's companion or ally, to choose in addition to)
- προυφαιρέω (to filch beforehand, get, held)
- συγκαθαιρέω (to put down together, to join in putting down, to accomplish)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once, to bring together)
- συναναιρέω (to destroy together with, to destroy altogether or utterly, to give the same answer)
- συναφαιρέω (to take away together, to assist in rescuing)
- συνεξαιρέω (to take out together, to help in removing, to take away also)
- ὑπεξαιρέω (to take away from below, to drain away, to make away with)
- ὑφαιρέω (to seize underneath or inwardly, to draw or take away from under, tried to draw)