고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφαιρέω
형태분석: ἀπ (접두사) + αἱρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφαίρω (나는) 제거한다 |
ἀφαίρεις (너는) 제거한다 |
ἀφαίρει (그는) 제거한다 |
쌍수 | ἀφαίρειτον (너희 둘은) 제거한다 |
ἀφαίρειτον (그 둘은) 제거한다 |
||
복수 | ἀφαίρουμεν (우리는) 제거한다 |
ἀφαίρειτε (너희는) 제거한다 |
ἀφαίρουσιν* (그들은) 제거한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφαίρω (나는) 제거하자 |
ἀφαίρῃς (너는) 제거하자 |
ἀφαίρῃ (그는) 제거하자 |
쌍수 | ἀφαίρητον (너희 둘은) 제거하자 |
ἀφαίρητον (그 둘은) 제거하자 |
||
복수 | ἀφαίρωμεν (우리는) 제거하자 |
ἀφαίρητε (너희는) 제거하자 |
ἀφαίρωσιν* (그들은) 제거하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφαίροιμι (나는) 제거하기를 (바라다) |
ἀφαίροις (너는) 제거하기를 (바라다) |
ἀφαίροι (그는) 제거하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφαίροιτον (너희 둘은) 제거하기를 (바라다) |
ἀφαιροίτην (그 둘은) 제거하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφαίροιμεν (우리는) 제거하기를 (바라다) |
ἀφαίροιτε (너희는) 제거하기를 (바라다) |
ἀφαίροιεν (그들은) 제거하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφαῖρει (너는) 제거해라 |
ἀφαιρεῖτω (그는) 제거해라 |
|
쌍수 | ἀφαίρειτον (너희 둘은) 제거해라 |
ἀφαιρεῖτων (그 둘은) 제거해라 |
||
복수 | ἀφαίρειτε (너희는) 제거해라 |
ἀφαιροῦντων, ἀφαιρεῖτωσαν (그들은) 제거해라 |
||
부정사 | ἀφαίρειν 제거하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφαιρων ἀφαιρουντος | ἀφαιρουσα ἀφαιρουσης | ἀφαιρουν ἀφαιρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφαίρουμαι (나는) 제거된다 |
ἀφαίρει, ἀφαίρῃ (너는) 제거된다 |
ἀφαίρειται (그는) 제거된다 |
쌍수 | ἀφαίρεισθον (너희 둘은) 제거된다 |
ἀφαίρεισθον (그 둘은) 제거된다 |
||
복수 | ἀφαιροῦμεθα (우리는) 제거된다 |
ἀφαίρεισθε (너희는) 제거된다 |
ἀφαίρουνται (그들은) 제거된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφαίρωμαι (나는) 제거되자 |
ἀφαίρῃ (너는) 제거되자 |
ἀφαίρηται (그는) 제거되자 |
쌍수 | ἀφαίρησθον (너희 둘은) 제거되자 |
ἀφαίρησθον (그 둘은) 제거되자 |
||
복수 | ἀφαιρώμεθα (우리는) 제거되자 |
ἀφαίρησθε (너희는) 제거되자 |
ἀφαίρωνται (그들은) 제거되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφαιροίμην (나는) 제거되기를 (바라다) |
ἀφαίροιο (너는) 제거되기를 (바라다) |
ἀφαίροιτο (그는) 제거되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφαίροισθον (너희 둘은) 제거되기를 (바라다) |
ἀφαιροίσθην (그 둘은) 제거되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφαιροίμεθα (우리는) 제거되기를 (바라다) |
ἀφαίροισθε (너희는) 제거되기를 (바라다) |
ἀφαίροιντο (그들은) 제거되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφαίρου (너는) 제거되어라 |
ἀφαιρεῖσθω (그는) 제거되어라 |
|
쌍수 | ἀφαίρεισθον (너희 둘은) 제거되어라 |
ἀφαιρεῖσθων (그 둘은) 제거되어라 |
||
복수 | ἀφαίρεισθε (너희는) 제거되어라 |
ἀφαιρεῖσθων, ἀφαιρεῖσθωσαν (그들은) 제거되어라 |
||
부정사 | ἀφαίρεισθαι 제거되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφαιρουμενος ἀφαιρουμενου | ἀφαιρουμενη ἀφαιρουμενης | ἀφαιρουμενον ἀφαιρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφῇρουν (나는) 제거하고 있었다 |
ἀφῇρεις (너는) 제거하고 있었다 |
ἀφῇρειν* (그는) 제거하고 있었다 |
쌍수 | ἀφῄρειτον (너희 둘은) 제거하고 있었다 |
ἀφῃρεῖτην (그 둘은) 제거하고 있었다 |
||
복수 | ἀφῄρουμεν (우리는) 제거하고 있었다 |
ἀφῄρειτε (너희는) 제거하고 있었다 |
ἀφῇρουν (그들은) 제거하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφῃροῦμην (나는) 제거되고 있었다 |
ἀφῄρου (너는) 제거되고 있었다 |
ἀφῄρειτο (그는) 제거되고 있었다 |
쌍수 | ἀφῄρεισθον (너희 둘은) 제거되고 있었다 |
ἀφῃρεῖσθην (그 둘은) 제거되고 있었다 |
||
복수 | ἀφῃροῦμεθα (우리는) 제거되고 있었다 |
ἀφῄρεισθε (너희는) 제거되고 있었다 |
ἀφῄρουντο (그들은) 제거되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 3 5:1)
(디오, 크리소토모스, 연설,
(디오, 크리소토모스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기