헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ῥωμαϊκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ῥωμαϊκός

형태분석: Ῥωμαϊκ (어간) + ος (어미)

  1. 로마인의, 로마 사람의
  2. 라틴의, 라틴 민족의
  1. Roman
  2. Latin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ῥωμαϊκός

로마인의 (이)가

Ῥωμαϊκή

로마인의 (이)가

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)가

속격 Ῥωμαϊκοῦ

로마인의 (이)의

Ῥωμαϊκῆς

로마인의 (이)의

Ῥωμαί̈κου

로마인의 (것)의

여격 Ῥωμαϊκῷ

로마인의 (이)에게

Ῥωμαϊκῇ

로마인의 (이)에게

Ῥωμαί̈κῳ

로마인의 (것)에게

대격 Ῥωμαϊκόν

로마인의 (이)를

Ῥωμαϊκήν

로마인의 (이)를

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)를

호격 Ῥωμαϊκέ

로마인의 (이)야

Ῥωμαϊκή

로마인의 (이)야

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)야

쌍수주/대/호 Ῥωμαϊκώ

로마인의 (이)들이

Ῥωμαϊκᾱ́

로마인의 (이)들이

Ῥωμαί̈κω

로마인의 (것)들이

속/여 Ῥωμαϊκοῖν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαϊκαῖν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαί̈κοιν

로마인의 (것)들의

복수주격 Ῥωμαϊκοί

로마인의 (이)들이

Ῥωμαϊκαί

로마인의 (이)들이

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들이

속격 Ῥωμαϊκῶν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαϊκῶν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαί̈κων

로마인의 (것)들의

여격 Ῥωμαϊκοῖς

로마인의 (이)들에게

Ῥωμαϊκαῖς

로마인의 (이)들에게

Ῥωμαί̈κοις

로마인의 (것)들에게

대격 Ῥωμαϊκούς

로마인의 (이)들을

Ῥωμαϊκᾱ́ς

로마인의 (이)들을

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들을

호격 Ῥωμαϊκοί

로마인의 (이)들아

Ῥωμαϊκαί

로마인의 (이)들아

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀπίων ἐν τῷ περὶ τῆσ Ῥωμαικῆσ Διαλέκτου φησὶν τὸν στέφανον πάλαι χορωνὸν καλούμενον ἀπὸ τοῦ τοὺσ χορευτὰσ ἐν τοῖσ θεάτροισ αὐτῷ χρῆσθαι, αὐτούσ τε περικειμένουσ καὶ ἐπὶ τὸν στέφανον ἀγωνιζομένουσ, καθὼσ ἐν τοῖσ Σιμωνίδου Ἐπιγράμμασιν ἰδεῖν ἔστιν οὕτωσ καλούμενον· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 26 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 26 1:3)

  • κακουμένησ δὲ ὑπὸ τῆσ Ῥωμαϊκῆσ στρατιᾶσ τῆσ [πέριξ] χώρασ ἀναλαβὼν ἐγὼ τοὺσ περὶ ἐμὲ στρατιώτασ ἧκον εἰσ Γαρεισ κώμην. (Flavius Josephus, 466:1)

    (플라비우스 요세푸스, 466:1)

  • μετὰ δὲ ἡμέρασ οὐ πολλὰσ ἐν ἀπόροισ ὄντι τῷ Ἀράτῳ γίνεταί τισ εὐτυχία, Ῥωμαϊκῆσ νεὼσ παραβαλούσησ κατὰ τὸν τόπον ἐν ᾧ τὰ μὲν ἐπὶ σκοπὴν ἀνιών, τὰ δὲ κρυπτόμενοσ διῆγεν. (Plutarch, Aratus, chapter 12 4:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 12 4:1)

  • κάλλουσ δὲ Ῥωμαϊκῆσ ἀπαγγελίασ καὶ τάχουσ αἰσθάνεσθαι καὶ μεταφορᾶσ ὀνομάτων καὶ ἁρμονίασ καὶ τῶν ἄλλων οἷσ ὁ λόγοσ ἀγάλλεται, χαρίεν μέν ἡγούμεθα καὶ οὐκ ἀτερπέσ· (Plutarch, Demosthenes, chapter 2 3:3)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 2 3:3)

  • ἐξέπληξεν αὐτόν, ὡσ φωνῆσ μὲν πολλάκισ, παρρησίασ δὲ τότε πρῶτον ἀκούσαντα Ῥωμαϊκῆσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 31 3:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 31 3:1)

유의어

  1. 로마인의

  2. 라틴의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION