헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ῥωμαϊκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ῥωμαϊκός

형태분석: Ῥωμαϊκ (어간) + ος (어미)

  1. 로마인의, 로마 사람의
  2. 라틴의, 라틴 민족의
  1. Roman
  2. Latin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ῥωμαϊκός

로마인의 (이)가

Ῥωμαϊκή

로마인의 (이)가

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)가

속격 Ῥωμαϊκοῦ

로마인의 (이)의

Ῥωμαϊκῆς

로마인의 (이)의

Ῥωμαί̈κου

로마인의 (것)의

여격 Ῥωμαϊκῷ

로마인의 (이)에게

Ῥωμαϊκῇ

로마인의 (이)에게

Ῥωμαί̈κῳ

로마인의 (것)에게

대격 Ῥωμαϊκόν

로마인의 (이)를

Ῥωμαϊκήν

로마인의 (이)를

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)를

호격 Ῥωμαϊκέ

로마인의 (이)야

Ῥωμαϊκή

로마인의 (이)야

Ῥωμάϊκον

로마인의 (것)야

쌍수주/대/호 Ῥωμαϊκώ

로마인의 (이)들이

Ῥωμαϊκᾱ́

로마인의 (이)들이

Ῥωμαί̈κω

로마인의 (것)들이

속/여 Ῥωμαϊκοῖν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαϊκαῖν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαί̈κοιν

로마인의 (것)들의

복수주격 Ῥωμαϊκοί

로마인의 (이)들이

Ῥωμαϊκαί

로마인의 (이)들이

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들이

속격 Ῥωμαϊκῶν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαϊκῶν

로마인의 (이)들의

Ῥωμαί̈κων

로마인의 (것)들의

여격 Ῥωμαϊκοῖς

로마인의 (이)들에게

Ῥωμαϊκαῖς

로마인의 (이)들에게

Ῥωμαί̈κοις

로마인의 (것)들에게

대격 Ῥωμαϊκούς

로마인의 (이)들을

Ῥωμαϊκᾱ́ς

로마인의 (이)들을

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들을

호격 Ῥωμαϊκοί

로마인의 (이)들아

Ῥωμαϊκαί

로마인의 (이)들아

Ῥωμάϊκα

로마인의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὧν δὲ ἕνεκα, καὶ ὅσα ἐνταῦθα ἐπράξαμεν, δηλώσει σοι τὰ Ῥωμαϊκὰ γράμματα. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 10 2:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 10 2:2)

  • τὸν δὲ τρίτον, Ἀλέξανδρον, εὐφυᾶ μὲν ἐν τῷ τορεύειν καὶ λεπτουργεῖν γενέσθαι φασίν, ἐκμαθόντα δὲ τὰ Ῥωμαϊκὰ γράμματα καὶ τὴν διάλεκτον ὑπογραμματεύειν τοῖσ ἄρχουσιν, ἐπιδέξιον καὶ χαρίεντα περὶ ταύτην τὴν ὑπηρεσίαν ἐξεταζόμενον. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 37 3:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 37 3:2)

  • ἀρξάμενοσ δὲ τῶν πραγμάτων ἀναφανδὸν ἅπτεσθαι, καί πυθόμενοσ πλοῖα Ῥωμαϊκὰ μεστὰ χρημάτων ἐξ Ἀσίασ προσφέρεσθαι καί στρατηγὸν ἐπιπλεῖν ἄνδρα χαρίεντα καί γνώριμον, ἀπήντησεν αὐτῷ περὶ Κάρυστον· (Plutarch, Brutus, chapter 24 3:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 24 3:1)

  • ἀφελὼν γὰρ τὰ παντοδαπὰ πλήθη καὶ τὰσ πολυγλώσσουσ ἀπειλὰσ τῶν βαρβάρων, ὅπλων τε διαχρύσων καὶ διαλίθων κατασκευάσ, ὡσ λάφυρα τῶν κρατούντων, οὐκ ἀλκήν τινα τῶν κεκτημένων ὄντα, ξίφη μὲν ἠλαύνετο Ῥωμαϊκά καὶ θυρεοὺσ ἐμβριθεῖσ ἐπήγνυτο καὶ γεγυμνασμένουσ μᾶλλον ἢ κεκοσμημένουσ ἤθροιζεν ἵππουσ, πεζῶν δὲ μυριάδασ δώδεκα κατεσκευασμένων εἰσ φάλαγγα Ῥωμαϊκήν, ἱππεῖσ δὲ πρὸσ μυρίοισ ἑξακισχιλίουσ ἄνευ τῶν δρεπανηφόρων τεθρίππων ταῦτα δ’ ἦν ἑκατόν· (Plutarch, Lucullus, chapter 7 4:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 7 4:1)

  • ἢ ὡσ Κάστωρ λέγει τὰ Ῥωμαϊκὰ τοῖσ Πυθαγορικοῖσ συνοικειῶν, τὸν ἐν ἡμῖν δαίμονα δεῖσθαι τῶν ἐκτὸσ θεῶν καὶ ἱκετεύειν, τῇ τῆσ κεφαλῆσ ἐπικαλύψει τὴν τῆσ ψυχῆσ αἰνιττόμενοσ ὑπὸ τοῦ σώματοσ ἐγκάλυψιν καὶ ἀπόκρυψιν. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 10 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 10 3:1)

유의어

  1. 로마인의

  2. 라틴의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION