헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Μακεδονικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Μακεδονικός Μακεδονική Μακεδονικόν

형태분석: Μακεδονικ (어간) + ος (어미)

  1. 마케도니아 사람, 마케도니아어의, 마케도니아인의
  1. of or relating to Macedon; Macedonian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Μακεδονικός

마케도니아 사람 (이)가

Μακεδονική

마케도니아 사람 (이)가

Μακεδονικόν

마케도니아 사람 (것)가

속격 Μακεδονικοῦ

마케도니아 사람 (이)의

Μακεδονικῆς

마케도니아 사람 (이)의

Μακεδονικοῦ

마케도니아 사람 (것)의

여격 Μακεδονικῷ

마케도니아 사람 (이)에게

Μακεδονικῇ

마케도니아 사람 (이)에게

Μακεδονικῷ

마케도니아 사람 (것)에게

대격 Μακεδονικόν

마케도니아 사람 (이)를

Μακεδονικήν

마케도니아 사람 (이)를

Μακεδονικόν

마케도니아 사람 (것)를

호격 Μακεδονικέ

마케도니아 사람 (이)야

Μακεδονική

마케도니아 사람 (이)야

Μακεδονικόν

마케도니아 사람 (것)야

쌍수주/대/호 Μακεδονικώ

마케도니아 사람 (이)들이

Μακεδονικᾱ́

마케도니아 사람 (이)들이

Μακεδονικώ

마케도니아 사람 (것)들이

속/여 Μακεδονικοῖν

마케도니아 사람 (이)들의

Μακεδονικαῖν

마케도니아 사람 (이)들의

Μακεδονικοῖν

마케도니아 사람 (것)들의

복수주격 Μακεδονικοί

마케도니아 사람 (이)들이

Μακεδονικαί

마케도니아 사람 (이)들이

Μακεδονικά

마케도니아 사람 (것)들이

속격 Μακεδονικῶν

마케도니아 사람 (이)들의

Μακεδονικῶν

마케도니아 사람 (이)들의

Μακεδονικῶν

마케도니아 사람 (것)들의

여격 Μακεδονικοῖς

마케도니아 사람 (이)들에게

Μακεδονικαῖς

마케도니아 사람 (이)들에게

Μακεδονικοῖς

마케도니아 사람 (것)들에게

대격 Μακεδονικούς

마케도니아 사람 (이)들을

Μακεδονικᾱ́ς

마케도니아 사람 (이)들을

Μακεδονικά

마케도니아 사람 (것)들을

호격 Μακεδονικοί

마케도니아 사람 (이)들아

Μακεδονικαί

마케도니아 사람 (이)들아

Μακεδονικά

마케도니아 사람 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἰτάνησ Ὀξυάρτου μὲν παῖσ, Ῥωξάνησ δὲ τῆσ γυναικὸσ Ἀλεξάνδρου ἀδελφόσ, καὶ Αἰγοβάρησ καὶ ὁ τούτου ἀδελφὸσ Μιθροβαῖοσ, καὶ ἡγεμὼν ἐπὶ τούτοισ ἐπισταθεὶσ Ὑστάσπησ ὁ Βάκτριοσ, καὶ τούτοισ δόρατα Μακεδονικὰ ἀντὶ τῶν βαρβαρικῶν μεσαγκύλων δοθέντα, ‐ ταῦτα πάντα ἐλύπει τοὺσ Μακεδόνασ, ὡσ πάντῃ δὴ βαρβαρίζοντοσ τῇ γνώμῃ Ἀλεξάνδρου, τὰ δὲ Μακεδονικὰ νόμιμά τε καὶ αὐτοὺσ Μακεδόνασ ἐν ἀτίμῳ χώρᾳ ἄγοντοσ. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 6 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 6 5:1)

  • οἱ δὲ ὡσ ὑπερορώμενοί τε ἤδη πρὸσ Ἀλεξάνδρου καὶ ἀχρεῖοι πάντῃ ἐσ τὰ πολέμια νομιζόμενοι οὐκ ἀλόγωσ αὖ τῷ λόγῳ ἠχθέσθησαν τῷ πρὸσ Ἀλεξάνδρου λεχθέντι, κατὰ τὴν στρατιὰν ταύτην πᾶσαν πολλοῖσ καὶ ἄλλοισ ἀχθεσθέντεσ, ὅτι πολλάκισ ἤδη ἐλύπει αὐτοὺσ ἥ τε ἐσθὴσ ἡ Περσικὴ ἐσ τοῦτο φέρουσα καὶ τῶν Ἐπιγόνων τῶν βαρβάρων ἡ ἐσ τὰ Μακεδονικὰ ἤθη κόσμησισ καὶ ἀνάμιξισ τῶν ἀλλοφύλων ἱππέων ἐσ τὰσ τῶν ἑταίρων τάξεισ. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 8 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 8 2:2)

  • ὡσ δὲ τὰ Περσῶν τε καὶ Μήδων αὐτοῖσ ἐξηγγέλλετο, αἵ τε ἡγεμονίαι Πέρσαισ διδόμεναι καὶ ἡ στρατιὰ ἡ βαρβαρικὴ ἐσ λόχουσ τε καταλεγομένη καὶ τὰ Μακεδονικὰ ὀνόματα ἄγημά τι Περσικὸν καλούμενον καὶ πεζέταιροι Πέρσαι [καὶ ἀσθέτεροι ἄλλοι] καὶ ἀργυρασπίδων τάξισ Περσικὴ καὶ ἡ τῶν ἑταίρων ἵπποσ καὶ ταύτησ ἄλλο ἄγημα βασιλικόν, οὐκέτι καρτεροὶ σφῶν ἦσαν, ἀλλὰ ξυνδραμόντεσ ὡσ πρὸσ τὰ βασίλεια τὰ μὲν ὅπλα αὐτοῦ πρὸ τῶν θυρῶν ἐρρίπτουν, ἱκετηρίασ ταύτασ τῷ βασιλεῖ, αὐτοὶ δ̓ ἐβόων πρὸ τῶν θυρῶν ἑστηκότεσ δεόμενοι παρελθεῖν εἴσω· (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 11 3:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 11 3:1)

  • ταύτησ δὲ τὸ ἄκρον ἐπεῖχον οἱ ξένοι, πλείουσ ὄντεσ τῶν ἑξακισχιλίων, τὸ δ’ ἑξῆσ οἱ καθωπλισμένοι μὲν εἰσ τὰ Μακεδονικά, παντοδαποὶ δ’ ὄντεσ τοῖσ ἔθνεσιν, εἰσπεντακισχιλίουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 27 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 27 6:2)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION