μῦθος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μῦθος
μύθου
형태분석:
μυθ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 말, 대화, 회화, 말씀, 발언
- 대화, 회화, 이야기
- 명령, 지시, 약속, 충고, 칙령, 지휘
- 계획, 기획, 목적, 터, 방안
- 속담, 격언, 금언
- 메시지, 보고, 소문, 보고서, 리포트
- 이야기, 담화, 동화, 얘기
- 신화, 이야기, 전설, 우화
- 우화, 동화
- something said: word, speech, conversation
- public speech
- (mostly in plural) talk, conversation
- advice, counsel, command, order, promise
- the subject of a speech or talk
- a resolve, purpose, design, plan
- saying, proverb
- the talk of men, rumor, report, message
- tale, story, narrative
- tale, legend, myth
- a professed work of fiction, fable, such as those of Aesop
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἄνθρωποσ ἄχαρισ, μῦθοσ ἄκαιροσ. ἐν στόματι ἀπαιδεύτων ἐνδελεχισθήσεται. (Septuagint, Liber Sirach 20:18)
(70인역 성경, Liber Sirach 20:18)
- ταῦτά μοι κατὰ τὸν Μῶμον εἰσ ἐμαυτὸν ἀπεσκώφθω, καὶ μὰ τὸν Δί’ οὐκ ἂν ἔτι ἐπαγάγοιμι τὸ ἐπιμύθιον ὁρᾶτε γὰρ ἤδη καθ’ ὅ τι τῷ μύθῳ ἐοίκα. (Lucian, (no name) 8:1)
(루키아노스, (no name) 8:1)
- ἐπεὶ δέ σοι μετέδοξε βελτίω ταῦτα εἶναι καὶ τὴν μὲν ἐλευθερίαν μακρὰ χαίρειν ἐᾶν, ζηλῶσαι δὲ τὸ ἀγεννέστατον ἐκεῖνο ἰαμβεῖον ὅπου τὸ κέρδοσ, παρὰ φύσιν δουλευτέον, ὁρ́α ὅπωσ μηδεὶσ ἔτι ἀκούσεταί σου ἀναγινώσκοντοσ αὐτό, ἀλλὰ μηδὲ ἄλλῳ παράσχῃσ τῶν τὸν παρόντα σου βίον ὁρώντων ἐπελθεῖν τὰ γεγραμμένα, εὔχου δὲ Ἑρμῇ τῷ χθονίῳ καὶ τῶν ἀκηκοότων πρότερον πολλὴν λήθην κατασκεδάσαι, ἢ δόξεισ τῷ τοῦ Κορινθίου μύθου ταὐτόν τι πεπονθέναι, κατὰ σαυτοῦ ὁ Βελλεροφόντησ γεγραφὼσ τὸ βιβλίον· (Lucian, Apologia 9:2)
(루키아노스, Apologia 9:2)
- Ἠλέκτ^ου πτέρι καὶ ὑμᾶσ δηλαδὴ ὁ μῦθοσ πέπεικεν, αἰγείρουσ ἐπὶ τῷ Ἠριδανῷ ποταμῷ δακρύειν αὐτὸ θρηνούσασ τὸν Φαέθοντα, καὶ ἀδελφάσ γε εἶναι τὰσ αἰγείρουσ ἐκείνασ τοῦ Φαέθοντοσ, εἶτα ὀδυρομένασ τὸ μειράκιον ἀλλαγῆναι ἐσ τὰ δένδρα, καὶ ἀποστάζειν ἔτι αὐτῶν δάκρυον δῆθεν τὸ ἤλεκτρον. (Lucian, Electrum, (no name) 1:1)
(루키아노스, Electrum, (no name) 1:1)
- νυμφίον ἀθρήσει σε μετὰ Τροίην Λακεδαίμων οὔπω μῦθοσ ἔληγεν, ὁ δ’ ἀγλαὸν ὤπασε μῆλον, ἀγλαϊήσ ἀνάθημα, μέγα κτέρασ Ἀφρογενείῃ, φυταλιὴν πολέμοιο, κακὴν πολέμοιο γενέθλην. (Colluthus, Rape of Helen, book 191)
(콜루토스, Rape of Helen, book 191)
- ὅτι γὰρ οὐκ ἀξιόμαχον λόγων ἰσχὺσ ὄψει ἀνταγωνίσασθαι καὶ ὁ Σειρήνων μῦθοσ παρατεθεὶσ τῷ περὶ τῶν Γοργόνων διδάξειεν ἄν· (Lucian, De Domo, (no name) 19:1)
(루키아노스, De Domo, (no name) 19:1)
- τὸ δὲ τῶν Γοργόνων κάλλοσ, ἅτε βιαιότατόν τε ὂν καὶ τοῖσ καιριωτάτοισ τῆσ ψυχῆσ ὁμιλοῦν, εὐθὺσ ἐξίστη τοὺσ ἰδόντασ καὶ ἀφώνουσ ἐποίει, ὡσ δὲ ὁ μῦθοσ βούλεται καὶ λέγεται, λίθινοι ἐγίγνοντο ὑπὸ θαύματοσ. (Lucian, De Domo, (no name) 19:4)
(루키아노스, De Domo, (no name) 19:4)
유의어
-
public speech
-
대화
-
명령
-
계획
-
속담
-
이야기
-
신화