헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δάκρυ

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δάκρυ δακρύου

형태분석: δακρυ (어간) + ον (어미)

어원: poetic for da/kruon

  1. 눈물 방울, 이슬
  2. 고무, 잇몸, 즙, 껌
  1. tear
  2. Anything which drips like a tear: gum, sap

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δάκρυ

눈물 방울이

δακρύω

눈물 방울들이

δάκρυα

눈물 방울들이

속격 δακρύου

눈물 방울의

δακρύοιν

눈물 방울들의

δακρύων

눈물 방울들의

여격 δακρύῳ

눈물 방울에게

δακρύοιν

눈물 방울들에게

δακρύοις, δάκρυσι

눈물 방울들에게

대격 δάκρυ

눈물 방울을

δακρύω

눈물 방울들을

δάκρυα

눈물 방울들을

호격 δάκρυον

눈물 방울아

δακρύω

눈물 방울들아

δάκρυα

눈물 방울들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐποίησεν ὡσ εἶπε καὶ εἰσήγαγεν αὐτὴν ἐκεῖ, καὶ ἔκλαυσε. καὶ ἀπεδέξατο τὰ δάκρυα τῆσ θυγατρὸσ αὐτῆσ καὶ εἶπεν αὐτῇ. (Septuagint, Liber Thobis 7:16)

    (70인역 성경, 토빗기 7:16)

  • ὡσ δὲ μετέλαβον οἱ περὶ τὸν Μακκαβαῖον πολιορκοῦντα αὐτὸν τὰ ὀχυρώματα, μετ̓ ὀδυρμῶν καὶ δακρύων ἱκέτευον σὺν τοῖσ ὄχλοισ τὸν Κύριον ἀγαθὸν ἄγγελον ἀποστεῖλαι πρὸσ σωτηρίαν τῷ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Maccabees II 11:6)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 11:6)

  • γενομένησ δὲ καρτερᾶσ μάχησ καὶ τῶν πραγμάτων μᾶλλον ἐρρωμένων τῷ Ἀντιόχῳ, ἱκανῶσ ἡ Ἀρσινόη ἐπιπορευσαμένη τὰσ δυνάμεισ παρεκάλει, μετὰ οἴκτου καὶ δακρύων τοὺσ πλοκάμουσ λελυμένη, βοηθεῖν ἑαυτοῖσ τε καὶ τοῖσ τέκνοισ καὶ γυναιξὶ θαρραλέωσ, ἐπαγγελλομένη δώσειν νικήσασιν ἑκάστῳ δύο μνᾶσ χρυσίου. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:4)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:4)

  • τῶν δὲ ἱερέων ἐν ταῖσ ἁγίαισ ἐσθήσεσι προπεσόντων καὶ δεομένων τοῦ μεγίστου Θεοῦ βοηθεῖν τῇ ἐνεστώσῃ ἀνάγκῃ καὶ τὴν ὁρμὴν τοῦ κακῶσ ἐπιβαλλομένου μεταθεῖναι κραυγῆσ τε μετὰ δακρύων τὸ ἱερὸν ἐμπλησάντων, (Septuagint, Liber Maccabees III 1:16)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:16)

  • τοῖσ δὲ Ἰουδαίοισ ἀνήκεστον πένθοσ ἦν καὶ πανόδυρτοσ μετὰ δακρύων βοή, στεναγμοῖσ πεπυρωμένησ τῆσ αὐτῶν πάντοθεν καρδίασ, ὀλοφυρομένων τὴν ἀπροσδόκητον ἐξαίφνησ ἐπικριθεῖσαν αὐτοῖσ ὀλεθρίαν. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:2)

  • ἐμβαλόμενοι οὖν ἅπαντα τὰ παρεσκευασμένα οὕτω δὴ καὶ αὐτοὶ βαίνομεν ἀχνύμενοι, θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέοντεσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 9:3)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 9:3)

  • ἐσιδοῦσ’ οἰκτρὰ μὲν ὄσσων δάκρυ’ ἀμφὶ βλεφάροισ, ῥυ‐ σὰ δὲ σαρκῶν πολιᾶν καταδρύμματα χειρῶν· (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 11)

  • ἔκ τε γὰρ γερασμίων ὄσσων ἐλαύνουσ’ οἰκτρὸν ἐσ γαῖαν δάκρυ, κουραί τε καὶ πεπλώματ’ οὐ θεωρικά. (Euripides, Suppliants, episode7)

    (에우리피데스, Suppliants, episode7)

  • ἄκραντ’ ὀδύρῃ ταῖσδέ τ’ ἐξάγεισ δάκρυ. (Euripides, Suppliants, episode 2:35)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 2:35)

  • οὐκ ἔστιν οὕτω στερρὸσ ἀνθρώπου φύσισ, ἥτισ γόων σῶν καὶ μακρῶν ὀδυρμάτων κλύουσα θρήνουσ οὐκ ἂν ἐκβάλοι δάκρυ. (Euripides, Hecuba, episode 1:26)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:26)

유의어

  1. 눈물 방울

  2. 고무

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION