헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱδρώς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱδρώς ἱδρῶτος

형태분석: ἱδρωτ (어간) + ς (어미)

어원: i)=dos

  1. 고무, 잇몸, 즙
  2. 즙, 주스, 습기
  1. sweat, perspiration
  2. gum, sap
  3. juice, moisture
  4. anything earned by the sweat of one's brow

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἱδρώς

땀이

ἱδρῶτε

땀들이

ἱδρῶτες

땀들이

속격 ἱδρῶτος

땀의

ἱδρώτοιν

땀들의

ἱδρώτων

땀들의

여격 ἱδρῶτι

땀에게

ἱδρώτοιν

땀들에게

ἱδρῶσιν*

땀들에게

대격 ἱδρῶτα

땀을

ἱδρῶτε

땀들을

ἱδρῶτας

땀들을

호격 ἱδρώ

땀아

ἱδρῶτε

땀들아

ἱδρῶτες

땀들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ἱδρῶτι τοῦ προσώπου σου φαγῇ τὸν ἄρτον σου, ἕωσ τοῦ ἀποστρέψαι σε εἰσ γὴν γῆν, ἐξ ἧσ ἐλήφθησ, ὅτι γῆ εἶ καὶ εἰσ γῆν ἀπελεύσῃ. (Septuagint, Liber Genesis 3:19)

    (70인역 성경, 창세기 3:19)

  • καὶ ἡμῖν μὲν τοῖσ τὴν κακοπάθειαν ἐπιδεδεγμένοισ τῆσ ἐπιτομῆσ οὐ ρᾴδιον, ἱδρῶτοσ δὲ καὶ ἀγρυπνίασ τὸ πρᾶγμα, (Septuagint, Liber Maccabees II 2:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 2:26)

  • τοιούτουσ δὴ δεῖ εἶναι τοὺσ ἱερουργοῦντασ τὸν νόμον ἰδίῳ αἵματι καὶ γενναίῳ ἱδρῶτι τοῖσ μέχρι θανάτου πάθεσιν ὑπερασπίζοντασ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 7:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 7:8)

  • Βαγώασ δὲ μᾶλλον ἐταράττετο καὶ παντοῖοσ ἦν, ἐσ μυρία τρεπόμενοσ ^ χρώματα καὶ ψυχρῷ τῷ ἱδρῶτι ῥεόμενοσ, καὶ οὔτε συγκατατίθεσθαι τῷ περὶ ^ τῆσ μοιχείασ ἐγκλήματι καλῶσ ἔχειν ᾤετο οὔτε ἀχρεῖον αὑτῷ τὴν κατηγορίαν ταύτην ἐσ τὸν παρόντα ἀγῶνα ἡγεῖτο εἶναι. (Lucian, Eunuchus, (no name) 11:2)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 11:2)

  • ταῦτα ξὺν πολλῷ ἱδρῶτι διεξελθὼν ἐδάκρυε μάλα γελοίωσ καὶ τὰσ τρίχασ ἐτίλλετο, ὑποφειδόμενοσ μὴ πάνυ ἕλκειν καὶ τέλοσ ἀπῆγον αὐτὸν λύζοντα μεταξὺ τῶν Κυνικῶν τινεσ παραμυθούμενοι. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 7:4)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 7:4)

  • ἢν δέ ποτε καὶ τὰ ἄριστα πράξῃσ, καὶ ἴδῃ σε καὶ προσκαλέσασ ἔρηταί τι ὧν ἂν τύχῃ, τότε δὴ τότε πολὺσ μὲν ὁ ἱδρώσ, ἀθρόοσ δὲ ὁ ἴλιγγοσ καὶ τρόμοσ ἄκαιροσ καὶ γέλωσ τῶν παρόντων ἐπὶ τῇ ἀπορίᾳ. (Lucian, De mercede, (no name) 11:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 11:1)

  • καί σοι τὰ τῆσ διαίτησ πρὸσ τὸν πάλαι βίον ἀντίστροφα, καὶ ἡ ἀγρυπνία δὲ καὶ ὁ ἱδρὼσ καὶ ὁ κάματοσ ἠρέμα ἤδη ὑπορύττουσιν, ἢ φθόην ἢ περιπνευμονίαν ἢ κώλου ἄλγημα ἢ τὴν καλὴν ποδάγραν ἀναπλάττοντεσ. (Lucian, De mercede, (no name) 31:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 31:3)

  • ὡσ ἡδὺσ ἐν πόρπακι σῷ κεῖται τύποσ ἴτυόσ τ’ ἐν εὐτόρνοισι περιδρόμοισ ἱδρώσ, ὃν ἐκ μετώπου πολλάκισ πόνουσ ἔχων ἔσταζεν Ἕκτωρ προστιθεὶσ γενειάδι. (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests 3:14)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, anapests 3:14)

  • τούτων, ὦ ἑταῖρε, ἀναγινωσκομένων μεταξὺ ἱδρώσ τέ μοι περιεχεῖτο ὑπ’ αἰδοῦσ, καὶ τοῦτο δὴ τὸ τοῦ λόγου, χανεῖν μοι τὴν γῆν ηὐχόμην ὁρῶν τοὺσ παρόντασ γελῶντασ ἐφ’ ἑκάστῳ καὶ μάλιστα ὅσοι ᾔδεσαν τὸν Ἑτοιμοκλέα, πολιὸν ἄνθρωπον καὶ σεμνὸν εἶναι δοκοῦντα. (Lucian, Symposium, (no name) 28:1)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 28:1)

  • πλείων δὲ τοῖσ ὁρῶσιν ἐστάλασσ’ ἱδρὼσ ἢ τοῖσι δρῶσι, διὰ φίλων ὀρρωδίαν. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 1:7)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 1:7)

유의어

  1. 고무

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION