헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑψηλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑψηλός

형태분석: ὑψηλ (어간) + ος (어미)

어원: u(/yi

  1. 높은, 짙은, 향상된
  2. 높은, 자랑스러운, 짙은, 향상된, 고양된
  3. 숭고한, 멋진
  1. high, lofty
  2. (figuratively) high, lofty, stately, proud
  3. (of persons)
  4. (of poets) sublime

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑψηλός

높은 (이)가

ὑψηλή

높은 (이)가

ύ̔ψηλον

높은 (것)가

속격 ὑψηλοῦ

높은 (이)의

ὑψηλῆς

높은 (이)의

ὑψήλου

높은 (것)의

여격 ὑψηλῷ

높은 (이)에게

ὑψηλῇ

높은 (이)에게

ὑψήλῳ

높은 (것)에게

대격 ὑψηλόν

높은 (이)를

ὑψηλήν

높은 (이)를

ύ̔ψηλον

높은 (것)를

호격 ὑψηλέ

높은 (이)야

ὑψηλή

높은 (이)야

ύ̔ψηλον

높은 (것)야

쌍수주/대/호 ὑψηλώ

높은 (이)들이

ὑψηλᾱ́

높은 (이)들이

ὑψήλω

높은 (것)들이

속/여 ὑψηλοῖν

높은 (이)들의

ὑψηλαῖν

높은 (이)들의

ὑψήλοιν

높은 (것)들의

복수주격 ὑψηλοί

높은 (이)들이

ὑψηλαί

높은 (이)들이

ύ̔ψηλα

높은 (것)들이

속격 ὑψηλῶν

높은 (이)들의

ὑψηλῶν

높은 (이)들의

ὑψήλων

높은 (것)들의

여격 ὑψηλοῖς

높은 (이)들에게

ὑψηλαῖς

높은 (이)들에게

ὑψήλοις

높은 (것)들에게

대격 ὑψηλούς

높은 (이)들을

ὑψηλᾱ́ς

높은 (이)들을

ύ̔ψηλα

높은 (것)들을

호격 ὑψηλοί

높은 (이)들아

ὑψηλαί

높은 (이)들아

ύ̔ψηλα

높은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺσ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 6:1)

    (70인역 성경, 탈출기 6:1)

  • βάδιζε, εἰπὸν τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ λέγων. ἐγὼ Κύριοσ καὶ ἐξάξω ὑμᾶσ ἀπὸ τῆσ δυναστείασ τῶν Αἰγυπτίων καὶ ρύσομαι ὑμᾶσ ἐκ τῆσ δουλείασ καὶ λυτρώσομαι ὑμᾶσ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ καὶ κρίσει μεγάλῃ (Septuagint, Liber Exodus 6:6)

    (70인역 성경, 탈출기 6:6)

  • καὶ ἐδεήθη Μωυσῆσ ἔναντι Κυρίου τοῦ Θεοῦ καὶ εἶπεν. ἱνατί, Κύριε, θυμοῖ ὀργῇ εἰσ τὸν λαόν σου, οὓσ ἐξήγαγεσ ἐκ γῆσ Αἰγύπτου ἐν ἰσχύϊ μεγάλῃ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ̣ (Septuagint, Liber Exodus 32:11)

    (70인역 성경, 탈출기 32:11)

  • εἰ ἐπείρασεν ὁ Θεὸσ εἰσελθὼν λαβεῖν ἑαυτῷ ἔθνοσ ἐκ μέσου ἔθνουσ ἐν πειρασμῷ καὶ ἐν σημείοισ καὶ ἐν τέρασι καί ἐν πολέμῳ καὶ ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ καὶ ἐν ὁράμασι μεγάλοισ κατὰ πάντα, ὅσα ἐποίησε Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν ἐν Αἰγύπτῳ ἐνώπιόν σου βλέποντοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:34)

    (70인역 성경, 신명기 4:34)

  • καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτησ ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐξήγαγέ σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐκεῖθεν ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ, διὰ τοῦτο συνέταξέ σοι Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, ὥστε φυλάσσεσθαι τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων καὶ ἁγιάζειν αὐτήν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:15)

    (70인역 성경, 신명기 5:15)

유의어

  1. 높은

  2. 높은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION