헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑψηλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑψηλός

형태분석: ὑψηλ (어간) + ος (어미)

어원: u(/yi

  1. 높은, 짙은, 향상된
  2. 높은, 자랑스러운, 짙은, 향상된, 고양된
  3. 숭고한, 멋진
  1. high, lofty
  2. (figuratively) high, lofty, stately, proud
  3. (of persons)
  4. (of poets) sublime

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑψηλός

높은 (이)가

ὑψηλή

높은 (이)가

ύ̔ψηλον

높은 (것)가

속격 ὑψηλοῦ

높은 (이)의

ὑψηλῆς

높은 (이)의

ὑψήλου

높은 (것)의

여격 ὑψηλῷ

높은 (이)에게

ὑψηλῇ

높은 (이)에게

ὑψήλῳ

높은 (것)에게

대격 ὑψηλόν

높은 (이)를

ὑψηλήν

높은 (이)를

ύ̔ψηλον

높은 (것)를

호격 ὑψηλέ

높은 (이)야

ὑψηλή

높은 (이)야

ύ̔ψηλον

높은 (것)야

쌍수주/대/호 ὑψηλώ

높은 (이)들이

ὑψηλᾱ́

높은 (이)들이

ὑψήλω

높은 (것)들이

속/여 ὑψηλοῖν

높은 (이)들의

ὑψηλαῖν

높은 (이)들의

ὑψήλοιν

높은 (것)들의

복수주격 ὑψηλοί

높은 (이)들이

ὑψηλαί

높은 (이)들이

ύ̔ψηλα

높은 (것)들이

속격 ὑψηλῶν

높은 (이)들의

ὑψηλῶν

높은 (이)들의

ὑψήλων

높은 (것)들의

여격 ὑψηλοῖς

높은 (이)들에게

ὑψηλαῖς

높은 (이)들에게

ὑψήλοις

높은 (것)들에게

대격 ὑψηλούς

높은 (이)들을

ὑψηλᾱ́ς

높은 (이)들을

ύ̔ψηλα

높은 (것)들을

호격 ὑψηλοί

높은 (이)들아

ὑψηλαί

높은 (이)들아

ύ̔ψηλα

높은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἰδοὺ ἓξ ἄνδρεσ ἤρχοντο ἀπὸ τῆσ ὁδοῦ τῆσ πύλησ τῆσ ὑψηλῆσ τῆσ βλεπούσησ πρὸσ βορρᾶν, καὶ ἑκάστου πέλυξ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. καὶ εἷσ ἀνὴρ ἐν μέσῳ αὐτῶν ἐνδεδυκὼσ ποδήρη, καὶ ζώνη σαπφείρου ἐπὶ τῆσ ὀσφύοσ αὐτοῦ. καὶ εἰσήλθοσαν καὶ ἔστησαν ἐχόμενοι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χαλκοῦ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 9:2)

    (70인역 성경, 에제키엘서 9:2)

  • ὡσ δ’ ὅτ’ ἀφ’ ὑψηλῆσ κορυφῆσ ὄρεοσ μεγάλοιο πέτραι ἀποθρῴσκωσιν, ἐπ’ ἀλλήλῃσ δὲ πέσωσι, πολλαὶ δὲ δρῦσ ὑψίκομοι, πολλαὶ δὲ τε πεῦκαι αἴγειροί τε τανύρριζοι ῥήγνυνται ὑπ’ αὐτέων ῥίμφα κυλινδομένων, εἱώσ πεδίονδ’ ἀφίκωνται, ὣσ οἳ ἐπ’ ἀλλήλοισι πέσον μέγα κεκλήγοντεσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 35:6)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 35:6)

  • σύ τε γὰρ ὁμολογεῖσ ἀναγκαῖον εἶναι τὸν ἐπιβαλλόμενον μεγάλοισ καὶ σφάλλεσθαί ποτε, ἐγώ τέ φημι τῆσ ὑψηλῆσ καὶ μεγαλοπρεποῦσ καὶ παρακεκινδυνευμένησ φράσεωσ ἐφιέμενον Πλάτωνα μὴ περὶ πάντα τὰ μέρη κατορθοῦν, πολλοστὴν μέντοι μοῖραν ἔχειν τῶν κατορθουμένων τὰ διαμαρτανόμενα ὑπ’ αὐτοῦ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 13:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 13:2)

  • δηρὸν γὰρ μάρναντο πόνον θυμαλγέ’ ἔχοντεσ Τιτῆνέσ τε θεοὶ καὶ ὅσοι Κρόνου ἐξεγένοντο, ἀντίον ἀλλήλοισι διὰ κρατερὰσ ὑσμίνασ, οἳ μὲν ἀφ’ ὑψηλῆσ Ὄθρυοσ Τιτῆνεσ ἀγαυοί, οἳ δ’ ἄρ’ ἀπ’ Οὐλύμποιο θεοί, δωτῆρεσ ἐάων, οὓσ τέκεν ἠύκομοσ Ῥείη Κρόνῳ εὐνηθεῖσα. (Hesiod, Theogony, Book Th. 60:6)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 60:6)

  • ὁππότ’ ἔρισ καὶ νεῖκοσ ἐν ἀθανάτοισιν ὄρηται καί ῥ’ ὅστισ ψεύδηται Ὀλύμπια δώματ’ ἐχόντων, Ζεὺσ δέ τε Ἶριν ἔπεμψε θεῶν μέγαν ὁρ́κον ἐνεῖκαι τηλόθεν ἐν χρυσέῃ προχόῳ πολυώνυμον ὕδωρ ψυχρόν, ὅτ’ ἐκ πέτρησ καταλείβεται ἠλιβάτοιο ὑψηλῆσ· (Hesiod, Theogony, Book Th. 74:5)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 74:5)

유의어

  1. 높은

  2. 높은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION