헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπότομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπότομος ἀπότομη ἀπότομον

형태분석: ἀποτομ (어간) + ος (어미)

어원: a)pote/mnw

  1. 갑작스러운, 가파른, 뾰족한, 급경사의, 깎아지른 듯한
  2. 심한, 엄격한, 심각한
  1. cut off, abrupt, precipitous, to the edge of a cliff
  2. severe, relentless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπότομος

갑작스러운 (이)가

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)가

ἀπότομον

갑작스러운 (것)가

속격 ἀποτόμου

갑작스러운 (이)의

ἀπότόμης

갑작스러운 (이)의

ἀποτόμου

갑작스러운 (것)의

여격 ἀποτόμῳ

갑작스러운 (이)에게

ἀπότόμῃ

갑작스러운 (이)에게

ἀποτόμῳ

갑작스러운 (것)에게

대격 ἀπότομον

갑작스러운 (이)를

ἀπότόμην

갑작스러운 (이)를

ἀπότομον

갑작스러운 (것)를

호격 ἀπότομε

갑작스러운 (이)야

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)야

ἀπότομον

갑작스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀποτόμω

갑작스러운 (이)들이

ἀπότόμᾱ

갑작스러운 (이)들이

ἀποτόμω

갑작스러운 (것)들이

속/여 ἀποτόμοιν

갑작스러운 (이)들의

ἀπότόμαιν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμοιν

갑작스러운 (것)들의

복수주격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들이

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들이

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들이

속격 ἀποτόμων

갑작스러운 (이)들의

ἀπότομῶν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμων

갑작스러운 (것)들의

여격 ἀποτόμοις

갑작스러운 (이)들에게

ἀπότόμαις

갑작스러운 (이)들에게

ἀποτόμοις

갑작스러운 (것)들에게

대격 ἀποτόμους

갑작스러운 (이)들을

ἀπότόμᾱς

갑작스러운 (이)들을

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들을

호격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들아

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들아

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀξυνεῖ δὲ ἀπότομον ὀργὴν εἰσ ρομφαίαν, συνεκπολεμήσει δὲ αὐτῷ ὁ κόσμοσ ἐπὶ τοὺσ παράφρονασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:20)

    (70인역 성경, 지혜서 5:20)

  • καὶ ἐκ πετροβόλου θυμοῦ πλήρεισ ριφήσονται χάλαζαι. ἀγανακτήσει κατ̓ αὐτῶν ὕδωρ θαλάσσησ, ποταμοὶ δὲ συγκλύσουσιν ἀποτόμωσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:22)

    (70인역 성경, 지혜서 5:22)

  • φρικτῶσ καὶ ταχέωσ ἐπιστήσεται ὑμῖν, ὅτι κρίσισ ἀπότομοσ ἐν τοῖσ ὑπερέχουσι γίνεται. (Septuagint, Liber Sapientiae 6:5)

    (70인역 성경, 지혜서 6:5)

  • τούτουσ μὲν γὰρ ὡσ πατὴρ νουθετῶν ἐδοκίμασασ, ἐκείνουσ δὲ ὡσ ἀπότομοσ βασιλεὺσ καταδικάζων ἐξήτασασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:10)

    (70인역 성경, 지혜서 11:10)

  • οὐκ ἀδυνατῶν ἐν παρατάξει ἀσεβεῖσ δικαίοισ ὑποχειρίουσ δοῦναι ἢ θηρίοισ δεινοῖσ ἢ λόγῳ ἀποτόμῳ ὑφ̓ ἓν ἐκτρῖψαι, (Septuagint, Liber Sapientiae 12:9)

    (70인역 성경, 지혜서 12:9)

  • ὁ παντοδύναμόσ σου λόγοσ ἀπ̓ οὐρανῶν ἐκ θρόνων βασιλειῶν ἀπότομοσ πολεμιστὴσ εἰσ μέσον τῆσ ὀλεθρίασ ἥλατο γῆσ, (Septuagint, Liber Sapientiae 18:15)

    (70인역 성경, 지혜서 18:15)

  • ὑψηλή τε γὰρ ἡ πέτρα καὶ ἀπότομοσ, ἐφ’ ἧσ ὁ χάραξ, ὁδόν τε οὐδεμίαν ὁρῶ φέρουσαν ἐπ’ αὐτοὺσ ἔξω τῆσ μιᾶσ, ᾗ καταβήσονται οἱ πολέμιοι πρὸσ ἡμᾶσ, φυλακήν τ’ εἰκὸσ ἀξιόμαχον εἶναι ἐν αὐτῇ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 44 6:4)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 44 6:4)

  • πρῶτον μὲν οὖν ὁ τόποσ ἅπασ ἐλέγετο σφόδρα τε ὑψηλὸσ καὶ ἀπότομοσ ἐκ θαλάττησ, τὸ δὲ περὶ τὴν πόλιν πᾶν πεδίον, ἐκείνην μὲν περιέχον, αὐτὸ δὲ κύκλῳ περιεχόμενον ὄρεσιν μέχρι πρὸσ τὴν θάλατταν καθειμένοισ, λεῖον καὶ ὁμαλέσ, πρόμηκεσ δὲ πᾶν, ἐπὶ μὲν θάτερα τρισχιλίων σταδίων, κατὰ δὲ μέσον ἀπὸ θαλάττησ ἄνω δισχιλίων. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 82:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 82:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION