헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπότομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπότομος ἀπότομη ἀπότομον

형태분석: ἀποτομ (어간) + ος (어미)

어원: a)pote/mnw

  1. 갑작스러운, 가파른, 뾰족한, 급경사의, 깎아지른 듯한
  2. 심한, 엄격한, 심각한
  1. cut off, abrupt, precipitous, to the edge of a cliff
  2. severe, relentless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπότομος

갑작스러운 (이)가

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)가

ἀπότομον

갑작스러운 (것)가

속격 ἀποτόμου

갑작스러운 (이)의

ἀπότόμης

갑작스러운 (이)의

ἀποτόμου

갑작스러운 (것)의

여격 ἀποτόμῳ

갑작스러운 (이)에게

ἀπότόμῃ

갑작스러운 (이)에게

ἀποτόμῳ

갑작스러운 (것)에게

대격 ἀπότομον

갑작스러운 (이)를

ἀπότόμην

갑작스러운 (이)를

ἀπότομον

갑작스러운 (것)를

호격 ἀπότομε

갑작스러운 (이)야

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)야

ἀπότομον

갑작스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀποτόμω

갑작스러운 (이)들이

ἀπότόμᾱ

갑작스러운 (이)들이

ἀποτόμω

갑작스러운 (것)들이

속/여 ἀποτόμοιν

갑작스러운 (이)들의

ἀπότόμαιν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμοιν

갑작스러운 (것)들의

복수주격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들이

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들이

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들이

속격 ἀποτόμων

갑작스러운 (이)들의

ἀπότομῶν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμων

갑작스러운 (것)들의

여격 ἀποτόμοις

갑작스러운 (이)들에게

ἀπότόμαις

갑작스러운 (이)들에게

ἀποτόμοις

갑작스러운 (것)들에게

대격 ἀποτόμους

갑작스러운 (이)들을

ἀπότόμᾱς

갑작스러운 (이)들을

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들을

호격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들아

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들아

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • στενὴν ἄνοδον, ἣν ὁ Κλώδιοσ ἐφρούρει, τὰ δ’ ἄλλα κρημνοὺσ ἀποτόμουσ Καὶ λισσάδασ, ἄμπελον δὲ πολλὴν ἀγρίαν ἐπιπολῆσ πεφυκυῖαν, ἔτεμνον τῶν κλημάτων τὰ χρήσιμα, Καὶ συμπλέκοντεσ ἐξ αὐτῶν κλιμακίδασ εὐτόνουσ καὶ βαθείασ, ὥστ’ ἄνωθεν ἀνηρτημένασ παρὰ τὸ κρημνῶδεσ ἅπτεσθαι τῶν ἐπιπέδων, κατέβαινον ἀσφαλῶσ δι’ αὐτῶν πλὴν ἑνόσ. (Plutarch, chapter 9 2:1)

    (플루타르코스, chapter 9 2:1)

  • εὑρόντεσ δὲ τὰσ ἀποτόμουσ τῶν δανείων ἀναπράξεισ τῶν παρόντων κακῶν αἰτίασ γεγονυίασ, οὕτωσ αὐτὰσ διορθούμεθα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 83 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 83 7:1)

  • κορυφοῦται γὰρ ἐνταῦθα καὶ τελευτᾷ πρὸσ ὀξεῖσ καὶ ἀποτόμουσ μέχρι τῆσ θαλάττησ κρημνούσ, ὀλίγην δ’ ἀπολείπει πάροδον τοῖσ ἀπὸ τῆσ παραλίασ ἐμβάλλουσιν εἰσ τοὺσ Λοκροὺσ ἐκ τῆσ Θετταλίασ. (Strabo, Geography, Book 9, chapter 4 18:4)

    (스트라본, 지리학, Book 9, chapter 4 18:4)

  • διὰ δὲ τούτου φέρεσθαι τὸν προειρημένον ποταμὸν ἐπικάρσιον, ἀπὸ μὲν τῶν ὀρῶν εὐθέωσ ἐκρήγματα τῶν πλευρῶν, διὰ δὲ τῶν ἐπιπέδων ἑώσ εἰσ θάλατταν ἀποτόμουσ ἔχοντα καὶ δυσβάτουσ λόφουσ. (Polybius, Histories, book 12, v. de callisthenis imperitia in narrandis rebus militaribus 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 12, v. de callisthenis imperitia in narrandis rebus militaribus 5:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION