ὑπόμνησις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπόμνησις
ὑπόμνησεως
형태분석:
ὑπομνησι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 이야기, 동화, 우화
- a reminding
- a mentioning, mention, a tale
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πλὴν ἕωσ ὑπομνήσεωσ ταῦθ̓ ἡμῖν εἰρήσθω. δἰ ὀλίγων δ̓ ἐλευστέον ἐπὶ τὴν διήγησιν. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:17)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 6:17)
- ἐμοὶ δ’ ὑπομνήσεωσ ἕνεκα λέγοντι ἀρκεῖ ταῦτα μόνα εἰρῆσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 334)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 334)
- ἀλλὰ μὴν ὅτι γε ἄψυχόσ ἐστιν ἡ διάλεκτοσ αὐτοῦ καὶ οὐ παθητικὴ πνεύματόσ τε, οὗ μάλιστα δεῖ τοῖσ ἐναγωνίοισ λόγοισ, ἐλαχίστην ἔχουσα μοῖραν, οἰόμαι μὲν ἔγωγε καὶ χωρὶσ ὑπομνήσεωσ ἅπασιν εἶναι φανερόν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 19 4:6)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 19 4:6)
- ἀναίσθητον οὐδ’ ἄναιμον ὁ σπόγγοσ ἐστὶν ἀλλὰ ταῖσ μὲν πέτραισ, ὡσ ἄλλα πολλά, προσπέφυκεν, ἔχει δὲ κίνησιν ἰδίαν ἐξ ἑαυτοῦ καὶ εἰσ ἑαυτόν, οἱο͂ν ὑπομνήσεωσ καὶ παιδαγωγίασ δεομένην· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 30 6:1)
(플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 30 6:1)
- καὶ γὰρ ἂν δέηταί τινοσ ὑπομνήσεωσ ἐν οἷσ δι’ αὑτὸν ἔπταισε βουλευσάμενοσ κακῶσ, ἱκανόν ἐστι τὸ οὔ τι καθ’ ἡμέτερόν γε νόον· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 28 18:2)
(플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 28 18:2)