헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόμνησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόμνησις ὑπόμνησεως

형태분석: ὑπομνησι (어간) + ς (어미)

  1. 이야기, 동화, 우화
  1. a reminding
  2. a mentioning, mention, a tale

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ πρὸσ θεῶν μοι περιβάλῃσ ἀνανδρίαν, ἐσ δάκρυα πορθμεύουσ’ ὑπομνήσει κακῶν. (Euripides, episode, anapests 1:14)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:14)

  • οὐ γὰρ μόνον ἀνίησι τοῦ ψόγου τὸ τραχὺ καὶ κολαστικόν, ἀλλὰ καὶ ζῆλον ἐμποιεῖ πρὸσ ἑαυτὸν αἰδουμένῳ τὰ αἰσχρὰ τῇ τῶν καλῶν ὑπομνήσει καὶ παράδειγμα ποιουμένῳ τῶν βελτιόνων ἑαυτόν. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 33 13:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 33 13:1)

  • ταύτησ ὑπομνήσει τῆσ εὐεργεσίασ Ἀκαρνᾶσι Ῥωμαῖοι Λευκάδα καὶ Ἀνακτόριον ἀφελόμενοι Κορινθίουσ ἀνὰ χρόνον ἐχαρίσαντο Οἰνιάδασ τε ἀποκαταστῆσαι βουλομένοισ ἐπέτρεψαν καὶ τὰσ Ἐχινάδασ νήσουσ καρποῦσθαι κοινῇ μετ’ Αἰτωλῶν ἔδωκαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 51 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 51 4:2)

  • ὁ δὲ παράκλητοσ, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνοσ ὑμᾶσ διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶσ πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν ἐγώ. (, chapter 6 467:1)

    (, chapter 6 467:1)

유의어

  1. a reminding

  2. 이야기

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION