헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕβριστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕβριστος ὕβριστη ὕβριστον

형태분석: ὑβριστ (어간) + ος (어미)

어원: u(bri/zw

  1. 거만한, 건방진, 오만한, 까불어대는
  1. wanton, insolent, outrageous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔βριστος

거만한 (이)가

ὑβρίστη

거만한 (이)가

ύ̔βριστον

거만한 (것)가

속격 ὑβρίστου

거만한 (이)의

ὑβρίστης

거만한 (이)의

ὑβρίστου

거만한 (것)의

여격 ὑβρίστῳ

거만한 (이)에게

ὑβρίστῃ

거만한 (이)에게

ὑβρίστῳ

거만한 (것)에게

대격 ύ̔βριστον

거만한 (이)를

ὑβρίστην

거만한 (이)를

ύ̔βριστον

거만한 (것)를

호격 ύ̔βριστε

거만한 (이)야

ὑβρίστη

거만한 (이)야

ύ̔βριστον

거만한 (것)야

쌍수주/대/호 ὑβρίστω

거만한 (이)들이

ὑβρίστᾱ

거만한 (이)들이

ὑβρίστω

거만한 (것)들이

속/여 ὑβρίστοιν

거만한 (이)들의

ὑβρίσταιν

거만한 (이)들의

ὑβρίστοιν

거만한 (것)들의

복수주격 ύ̔βριστοι

거만한 (이)들이

ύ̔βρισται

거만한 (이)들이

ύ̔βριστα

거만한 (것)들이

속격 ὑβρίστων

거만한 (이)들의

ὑβριστῶν

거만한 (이)들의

ὑβρίστων

거만한 (것)들의

여격 ὑβρίστοις

거만한 (이)들에게

ὑβρίσταις

거만한 (이)들에게

ὑβρίστοις

거만한 (것)들에게

대격 ὑβρίστους

거만한 (이)들을

ὑβρίστᾱς

거만한 (이)들을

ύ̔βριστα

거만한 (것)들을

호격 ύ̔βριστοι

거만한 (이)들아

ύ̔βρισται

거만한 (이)들아

ύ̔βριστα

거만한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὃ δ’ ἐτόλμησε Θησεὺσ περὶ τὸν Κρητικὸν δασμόν, εἴτε τινὶ θηρίῳ βοράν, εἴτε πρόσφαγμα τοῖσ Ἀνδρόγεω τάφοισ, εἴθ’, ὃ κουφότατόν ἐστὶ τῶν λεγομένων, λατρεύειν παρ’ ἀνδράσιν ὑβρισταῖσ καὶ δυσμενέσιν ἀκλεῆ λατρείαν καὶ ἄτιμον ἐπιδοὺσ ἑαυτόν, ἑκουσίωσ μετὰ παρθένων πλεύσασ καὶ παίδων νέων, οὐκ ἂν εἴποι τισ ἡλίκησ ἐστὶ τόλμησ ἢ μεγαλοφροσύνησ ἢ δικαιοσύνησ περὶ τὸ κοινὸν ἢ πόθου δόξησ καὶ ἀρετῆσ, ὥστ’ ἔμοιγε φαίνεται μὴ κακῶσ ὁρίζεσθαι τοὺσ φιλοσόφουσ τὸν ἔρωτα θεῶν ὑπηρεσίαν πρὸσ ἐπιμέλειαν καὶ σωτηρίαν νέων. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 1 4:1)

  • ἀλλὰ δούλοισ ὑβρισταῖσ καὶ βαρβάροισ καὶ ἀγρίοισ, ὥσπερ οὓσ ὁ Πλάτων φησὶ καθ’ Αἵδου διαπύρουσ κολαστὰσ καὶ δημοκοίνουσ ἐφεστάναι τοῖσ ἠσεβηκόσι. (Plutarch, De vitando aere alieno, chapter, section 45)

    (플루타르코스, De vitando aere alieno, chapter, section 45)

  • καὶ τοῖσ μὴ ὑβρισταῖσ μηδὲ χλευασταῖσ μηδ’ ὀλιγώροισ εἰσ μηδένα ἢ μὴ εἰσ χρηστοὺσ μηδ’ εἰσ τοιούτουσ οἱοῖ́ περ αὐτοί· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 3 9:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 3 9:1)

  • ἐγὼ δ’ ὑμᾶσ, ὦ βουλή, σαφῶσ οἶμαι δεῖν διαγιγνώσκειν οἷσ τ’ ἐγχωρεῖ τῶν ἀνθρώπων ὑβρισταῖσ εἶναι καὶ οἷσ οὐ προσήκει. (Lysias, Speeches, 20:2)

    (리시아스, Speeches, 20:2)

  • οὐ μόνον δ’ ἐπὶ τούτων τοῖσ ἐκ προαιρέσεωσ ὑβρισταῖσ χαλεποὺσ ὄντασ ἰδεῖν ἔστι τοὺσ νόμουσ, ἀλλὰ καὶ ἐφ’ ἁπάντων. (Demosthenes, Speeches 21-30, 57:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 57:1)

유의어

  1. 거만한

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION