συνεκπίπτω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
συνεκπίπτω
συνεκπεσοῦμαι
Structure:
συν
(Prefix)
+
ἐκ
(Prefix)
+
πίπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to rush out together with
- to be driven out or banished together
- to disappear together
- to come out in agreement, to happen to agree, agreed in advising, agreed in
- to come out equal, run a dead heat with
- to be thrown out together, to be rejected
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "τοῦ δὲ καλῶσ ἐκπεσόντεσ ἅμα καὶ τοῦ ἡδέωσ συνεξέπιπτον· (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 2 8:3)
- αὖθισ οὖν ἐπιστρέψαντοσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ στρατιώτασ ἐπὶ διαρπαγῇ χρημάτων κελεύσαντοσ ἐπιχειρεῖν τῇ πόλει, παντάπασι καταπλαγέντεσ οἱ βάρβαροι συνεχώρησαν ἐξελθεῖν ἐν ἱματίῳ τοὺσ ἐλευθέρουσ, ὅπλα καὶ χρήματα καὶ ἀνδράποδα καὶ τὴν πόλιν καταλιπόντασ, αἱ δὲ γυναῖκεσ οἰόμεναι τῶν μὲν ἀνδρῶν φωράσειν ἕκαστον ἐξιόντα τοὺσ πολεμίουσ, αὐτῶν δ’ οὐκ ἂν ἅψασθαι, ξίφη λαβοῦσαι καὶ ἀποκρύψασαι συνεξέπιπτον τοῖσ ἀνδράσιν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:3)
- αἱ δὲ γυναῖκεσ οἰόμεναι τῶν μὲν ἀνδρῶν φωράσειν ἕκαστον ἐξιόντα τοὺσ πολεμίουσ, αὐτῶν δ’ οὐκ ἂν ἅψασθαι, ξίφη λαβοῦσαι καὶ ἀποκρύψασαι συνεξέπιπτον τοῖσ ἀνδράσιν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 5:1)
- ἐπεὶ δὲ εἰσ ξίφη συνῆλθεν ὁ ἀγών καί τέχνησ οὐχ ἧττον ἢ ῥώμησ ἐγεγόνει τὸ ἔργον, ἐξαίφνησ ἀπὸ τῶν ὀρῶν βρονταί τε φοβεραὶ κατερρήγνυντο καὶ πυρώδεισ ἀστραπαὶ συνεξέπιπτον. (Plutarch, Timoleon, chapter 28 1:2)
- ὀξύτατα δὲ τοῦ πλοῦ διανυσθέντοσ, ἐπειδὴ πλησίον ἐγενήθησαν τῆσ γῆσ, συνεξέπιπτον ἀλλήλοισ εἰσ τὸν αἰγιαλὸν ὡσπερεί τινεσ ἀγωνισταί· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 6 2:3)
Synonyms
-
to rush out together with
-
to be driven out or banished together
-
to disappear together
-
to be thrown out together
Derived
- ἀμφιπίπτω (to fall around, to embrace, embracing)
- ἀναπίπτω (to fall back, to fall back, give ground)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- διαπίπτω (to fall away, slip away, escape)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (to fall into, to rush or burst in, to fall into)
- ἐκπίπτω (to fall out of, to be thrown ashore, to suffer shipwreck)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into, to fall upon, attack)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in, to fall upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over, to fall upon, attack)
- καταπίπτω (to fall or drop down, fell, to have the falling sickness)
- μεταπίπτω (to fall differently, undergo a change, to change one's opinion suddenly)
- παραπίπτω (to fall beside, to fall in one's way, offers)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (to fall around, so as to embrace, to fall around)
- πίπτω (I fall)
- προκαταπίπτω (to fall down before, reached, beforehand)
- προπίπτω (to fall or throw oneself forward, to fall prostrate, to rush forward)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (to fall over, run over, project)
- ὑποπίπτω (to fall under or down, to sink in, to fall down before)