Ancient Greek-English Dictionary Language

συγγίγνομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συγγίγνομαι συγγενήσομαι συνεγενόμην συγγέγονα

Structure: συγ (Prefix) + γίγν (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to be with, hold converse or communication with, associate or keep company with
  2. to hold converse with, consult
  3. to come to assist
  4. to come together, meet, comrades

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ οὐχ οἱ πυρέττοντεσ καὶ ἐν τοιούτοισ νοσήμασιν ἐχόμενοι μᾶλλον διψῶσι καὶ ῥιγοῦσι καὶ πάντα ὁπόσα διὰ τοῦ σώματοσ εἰώθασι πάσχειν, μᾶλλόν τ’ ἐνδείᾳ συγγίγνονται καὶ ἀποπληρουμένων μείζουσ ἡδονὰσ ἴσχουσιν; (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 207:5)
  • οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι, ἐπειδὰν βούλωνται ἀνέδην τοῖσ παρ’ αὑτοῖσ συγγενέσθαι σοφισταῖσ καὶ ἤδη ἄχθωνται λάθρᾳ συγγιγνόμενοι, ξενηλασίασ ποιούμενοι τῶν τε λακωνιζόντων τούτων καὶ ἐάν τισ ἄλλοσ ξένοσ ὢν ἐπιδημήσῃ, συγγίγνονται τοῖσ σοφισταῖσ λανθάνοντεσ τοὺσ ξένουσ, καὶ αὐτοὶ οὐδένα ἐῶσιν τῶν νέων εἰσ τὰσ ἄλλασ πόλεισ ἐξιέναι, ὥσπερ οὐδὲ Κρῆτεσ, ἵνα μὴ ἀπομανθάνωσιν ἃ αὐτοὶ διδάσκουσιν. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 279:1)
  • οὐ πολλοὶ Ἀθηναίων συγγίγνονται θεραπαίναισ αὑτῶν, οἱ μέν τινεσ κρύφα, οἱ δὲ καὶ φανερῶσ; (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:2)

Synonyms

  1. to hold converse with

  2. to come to assist

  3. to come together

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION