고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγγίγνομαι συγγενήσομαι συνεγενόμην συγγέγονα
형태분석: συγ (접두사) + γίγν (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγγίγνομαι (나는) ~와 비교한다 |
συγγίγνει, συγγίγνῃ (너는) ~와 비교한다 |
συγγίγνεται (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | συγγίγνεσθον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
συγγίγνεσθον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | συγγιγνόμεθα (우리는) ~와 비교한다 |
συγγίγνεσθε (너희는) ~와 비교한다 |
συγγίγνονται (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | συγγίγνωμαι (나는) ~와 비교하자 |
συγγίγνῃ (너는) ~와 비교하자 |
συγγίγνηται (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | συγγίγνησθον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
συγγίγνησθον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | συγγιγνώμεθα (우리는) ~와 비교하자 |
συγγίγνησθε (너희는) ~와 비교하자 |
συγγίγνωνται (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | συγγιγνοίμην (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγγίγνοιο (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγγίγνοιτο (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | συγγίγνοισθον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγγιγνοίσθην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | συγγιγνοίμεθα (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγγίγνοισθε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγγίγνοιντο (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συγγίγνου (너는) ~와 비교해라 |
συγγιγνέσθω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | συγγίγνεσθον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
συγγιγνέσθων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | συγγίγνεσθε (너희는) ~와 비교해라 |
συγγιγνέσθων, συγγιγνέσθωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | συγγίγνεσθαι ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγγιγνομενος συγγιγνομενου | συγγιγνομενη συγγιγνομενης | συγγιγνομενον συγγιγνομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγγενήσομαι (나는) ~와 비교하겠다 |
συγγενήσει, συγγενήσῃ (너는) ~와 비교하겠다 |
συγγενήσεται (그는) ~와 비교하겠다 |
쌍수 | συγγενήσεσθον (너희 둘은) ~와 비교하겠다 |
συγγενήσεσθον (그 둘은) ~와 비교하겠다 |
||
복수 | συγγενησόμεθα (우리는) ~와 비교하겠다 |
συγγενήσεσθε (너희는) ~와 비교하겠다 |
συγγενήσονται (그들은) ~와 비교하겠다 |
|
기원법 | 단수 | συγγενησοίμην (나는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγγενήσοιο (너는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγγενήσοιτο (그는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
쌍수 | συγγενήσοισθον (너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγγενησοίσθην (그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
||
복수 | συγγενησοίμεθα (우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγγενήσοισθε (너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγγενήσοιντο (그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συγγενήσεσθαι ~와 비교할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγγενησομενος συγγενησομενου | συγγενησομενη συγγενησομενης | συγγενησομενον συγγενησομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεγιγνόμην (나는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεγίγνου (너는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεγίγνετο (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | συνεγίγνεσθον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
συνεγιγνέσθην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | συνεγιγνόμεθα (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεγίγνεσθε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεγίγνοντο (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Epistles, Letter 7 169:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기