στάσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
στάσις
στάσεως
형태분석:
στασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 기둥, 평가, 말뚝 박기, 울타리 설치, 지는 것, 일몰
- 건물, 건축물, 빌딩
- 지레
- 존경, 평판, 평가
- 정거장, 지위, 정류장, 역, 자세, 부위
- a standing, placing, setting, standing stone, pillar
- erection (of a building), building
- weighing
- (figuratively) standing, stature
- position, posture, station, stable, stall
- compass positio
- posture of a boxer, (figuratively) position of a litigant
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἔστη ὁ ἥλιοσ καὶ ἡ σελήνη ἐν στάσει, ἕωσ ἠμύνατο ὁ Θεὸσ τοὺσ ἐχθροὺσ αὐτῶν. καὶ ἔστη ὁ ἥλιοσ κατὰ μέσον τοῦ οὐρανοῦ, οὐ προεπορεύετο εἰσ δυσμὰσ εἰσ τέλοσ ἡμέρασ μιᾶσ. (Septuagint, Liber Iosue 10:13)
(70인역 성경, 여호수아기 10:13)
- καὶ Ἰησοῦσ καὶ Βαναί̈ασ καὶ Σαραβίασ ἦσαν συνετίζοντεσ τὸν λαὸν εἰσ τὸν νόμον. καὶ ὁ λαὸσ ἐν τῇ στάσει αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 8:7)
(70인역 성경, 느헤미야기 8:7)
- καὶ ἔστησαν ἐπὶ τῇ στάσει αὐτῶν καὶ ἀνέγνωσαν ἐν βιβλίῳ νόμου Κυρίου Θεοῦ αὐτῶν καὶ ἦσαν ἐξαγορεύοντεσ τῷ Κυρίῳ καὶ προσκυνοῦντεσ τῷ Κυρίῳ Θεῷ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Nehemiae 9:3)
(70인역 성경, 느헤미야기 9:3)
- καὶ ἐμαχεσάμην τοῖσ στρατηγοῖσ καὶ εἶπα. διατί ἐγκατελείφθη ὁ οἶκοσ τοῦ Θεοῦ̣ καὶ συνήγαγον αὐτοὺσ καὶ ἔστησα αὐτοὺσ ἐπὶ τῇ στάσει αὐτῶν. (Septuagint, Liber Nehemiae 13:11)
(70인역 성경, 느헤미야기 13:11)
- συνεβουλεύσαντο πάντεσ οἱ ἐπὶ τῆσ βασιλείασ σου στρατηγοὶ καὶ σατράπαι, ὕπατοι καὶ τοπάρχαι, τοῦ στῆσαι στάσει βασιλικῇ καὶ ἐνισχῦσαι ὁρισμόν, ὅπωσ ὃσ ἂν αἰτήσῃ αἴτημα παρὰ παντὸσ θεοῦ καὶ ἀνθρώπου ἕωσ ἡμερῶν τριάκοντα, ἀλλ’ ἢ παρὰ σοῦ, βασιλεῦ, ἐμβληθήσεται εἰσ τὸν λάκκον τῶν λεόντων. (Septuagint, Prophetia Danielis 6:7)
(70인역 성경, 다니엘서 6:7)
유의어
-
기둥
-
건물
-
존경
-
compass positio