σκοπέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σκοπέω
σκοπήσω
ἐσκόπησα
ἐσκόπηκα
ἐσκόπημαι
ἐσκοπήθην
Structure:
σκοπέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I look, look at, behold; I examine, inspect
- (figuratively) I contemplate, consider
- I look for
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔγωγ̓ οὖν ὁπότε καὶ αὐτὸσ ἐνενόουν τὰ ὅμοια περὶ τῶν ἐμαυτοῦ καὶ ἐζήτουν ὅπωσ ἂν τάχιστα γνωσθείην πᾶσι, τῷ Τιμοθέου λόγῳ ἑπόμενοσ ἐσκοπούμην ὅστισ ὁ ἄριστοσ εἰή τῶν ἐν τῇ πόλει καὶ ὅτῳ πιστεύσουσιν οἱ ἄλλοι καὶ ὃσ ἀντὶ πάντων ἀρκέσειεν ἄν οὕτω δὲ ἄρα σὺ ἔμελλεσ ἡμῖν φαίνεσθαι τῷ δικαίῳ λόγῳ, ὅ τι περ τὸ κεφάλαιον ἀρετῆσ ἁπάσησ, ὁ γνώμων, φασί, καὶ ὁ ὀρθὸσ κανὼν τῶν τοιούτων. (Lucian, Harmonides 7:2)
- ἐμοὶ δὲ ἡνίκα περὶ τῆσ δεῦρο παρόδου ταύτησ ἐσκοπούμην πρὸσ ἐμαυτόν, εἲ μοι καλῶσ ἔχει τηλικῷδε ὄντι καὶ πάλαι τῶν ἐπιδείξεων πεπαυμένῳ αὖθισ ὑπὲρ ἐμαυτοῦ ψῆφον διδόναι τοσούτοισ δικασταῖσ, κατὰ καιρὸν ἐπῆλθεν ἀναμνησθῆναι τῆσ εἰκόνοσ· (Lucian, Hercules, 7:3)
- ἤδη δὲ καὶ περὶ τοῦ ἀφεῖναι τὴν ἀρχὴν καὶ καταθέσθαι τὴν δυναστείαν ἐσκοπούμην, ὅπωσ μόνον ἀσφαλῶσ παύσαιτο ἄν τισ ἐννοῶν, ἐπεὶ τό γε ἄρχειν αὐτὸ καὶ πάντα πράττειν ἐπαχθὲσ ἤδη καὶ σὺν φθόνῳ καματηρὸν ἐδόκει μοι εἶναι· (Lucian, Phalaris, book 1 4:1)
- οὕτω δὴ ἔχων ἐσκοπούμην ἤδη περὶ τῶν πρακτέων, καὶ το μὲν δεῖξαι τῶν λόγων ὑμῖν πάλαι ἐδέδοκτο. (Lucian, Scytha 20:1)
- ὡσ δ’ ἤκουσα, τοῦτον μὲν ἀνοσιώτατον ἡγησάμην εἶναι τῷ ἐπιχειρήματι, ἐσκοπούμην δὲ ὅπωσ αὐτόσ τε ἀπολυθήσομαι τῆσ ἐγγύησ τῆσ ἐπὶ τὴν τράπεζαν, καὶ ὁ ξένοσ μὴ ἀπολεῖ ἃ δι’ ἐμοῦ τούτῳ ἐδάνεισεν. (Demosthenes, Speeches 31-40, 13:1)
Synonyms
-
I look
-
I contemplate
-
I look for
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- λεύσσω (to look, to look)
- βλέπω (to look at)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- ἀνοράω (to look up)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- περισκοπέω (to look round)
- περιβλέπω (to look round at)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- καθοράω (to look down)
- κατεῖδον (to look down)
- ἔοικα (to be like, to look like)
- εἰσλεύσσω (to look into)
- προσδέρκομαι (to look closely)
- ἐπαυγάζομαι (to look at by the light)
- σκοπιωρέομαι (to look out for, watch)
- ἐλπίζω ( to look for, fear)
- ὁράω (I see, look)
- ἐμβλέπω (to look in the face, look at)
- σκέπτομαι (I look at, examine)
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- καθοράω (to look to, observe)
- δίζημαι (to seek out, look for)
- εἰσαυγάζω (to look at, view)
- ἀποσκοπέω (to look to, regard)
- ἐφοράω (to look out, choose)
- προσδέρκομαι (to look at, behold)
- προσοράω (to look at, behold)
- προοράω (to look before one)
Derived
- ἀνασκοπέω (to look at narrowly, examine well)
- ἀποσκοπέω (to look away from, to look steadily, to look to)
- διασκοπέω (to look at in different ways, to examine or consider well, to keep watching)
- ἐπισκοπέω (to look upon or at, inspect, observe)
- κατασκοπέω (to view closely, spy out, to reconnoitre)
- παρασκοπέω (to give a sidelong glance at, to miss seeing the force of)
- περισκοπέω (to look round, to examine all round, observe carefully)
- προσκοπέω (to see or consider beforehand, weigh well, look to)
- συνδιασκοπέω (to look through or examine along with)
- συνεπισκοπέω (to examine together with)
- συσκοπέω (to contemplate along with or together)