σκευάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σκευάζω
Structure:
σκευάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to prepare, make ready, to prepare or dress, to make, to prepare for oneself
- to make ready, to provide, procure, to contrive, bring about
- to furnish, supply
- to dress up, dress out, fully accoutred, are decorated
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ μή τι ἐσ ἄλλον, ὦ γενναῖε, βίον προγυμνάζεισ ἑαυτόν, ὡσ ἐσ ἐκεῖνον ἐλθὼν ἄμεινον διαγάγοισ, εἰδὼσ ὅντινα τρόπον χρὴ βιοῦν, ὅμοιον ὡσ εἴ τισ ἐσ τοσοῦτον σκευάζοι τε καὶ εὐτρεπίζοι ὡσ δειπνήσων ἄμεινον, ἄχρι ἂν λάθῃ ὑπὸ λιμοῦ διαφθαρείσ. (Lucian, 162:1)
- Εἰ οὖν τισ ἐθέλοι κατασείειν, ὀρθῶσ ἂν ὧδε σκευάζοι‧ τὴν μὲν κλίμακα χρὴ σκυτίνοισιν ὑποκεφαλαίοισι πλαγίοισιν, ἢ ἐρινέοισι, καταστρῶσαι εὖ προσ δεδεμένοισιν, ὀλίγῳ πλέον καὶ ἐπὶ μῆκοσ καὶ ἔνθεν καὶ ἔνθεν, ἢ ὅσον ἂν τὸ σῶμα τοῦ ἀνθρώπου κατάσχοι‧ ἔπειτα τὸν ἄνθρωπον ὕπτιον κατακλῖναι ἐπὶ τὴν κλίμακα χρή‧ κἄπειτα προσδῆσαι μὲν τοὺσ πόδασ παρὰ τὰ σφυρὰ πρὸσ τὴν κλίμακα μὴ διαβεβῶτασ, δεσμῷ εὐόχῳ μὲν, μαλθακῷ δέ‧ προσδῆσαι δὲ κατωτέρω ἑκάτερον τῶν γουνάτων, καὶ ἀνωτέρω‧ προσδῆσαι δὲ καὶ κατὰ τὰ ἰσχία‧ κατὰ δὲ τοὺσ κενεῶνασ καὶ κατὰ τὸ στῆθοσ χαλαρῇσι ταινίῃσι περιβαλέειν οὕτωσ, ὅκωσ μὴ κωλύωσι τὴν κατάσεισιν‧ τὰσ δὲ χεῖρασ παρὰ τὰσ πλευρὰσ παρατείναντα προσκαταλαβεῖν πρὸσ αὐτὸ τὸ σῶμα, καὶ μὴ πρὸσ τὴν κλίμακα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 43.3)
Synonyms
-
to prepare
- στέλλω (I make ready, prepare; I furnish, dress)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- ὁπλίζω (to make or get ready, prepare oneself, to cause)
- πορσύνω (to make ready, prepare, provide)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- καταρτύω (to prepare, dress)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- διασκευάζω (to get quite ready, equip, dressed)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- στολιδόομαι (to dress oneself in)
- ἀρτύω (to arrange, devise, prepare)
- ἐπαρτύω (to prepare, to prepare for oneself)
- ἑτοιμάζω (I get ready, prepare)
- ἀρτίζω (to get ready, prepare)
- ἐνσκευάζω (to get ready, prepare)
-
to make ready
-
to furnish
- συγχορηγέω (to furnish as supplies)
- εὐπορέω (to supply, furnish)
- χορηγέω (to supply, furnish)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- ἐφοδιάζω (to furnish with supplies for a journey)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- ὑποχορηγέω (to supply)
- ἐπαρκέω (to supply, furnish, to impart)
- χορηγέω (to furnish abundantly with, with supplies for war, to be well supplied)
- παρέχω (, I hold beside, hold in readiness)
Derived
- ἀνασκευάζω (to pack up the baggage, to break up one's camp, march away)
- ἀποσκευάζω (to pull off, to pack up and carry off, to make away with)
- διασκευάζω (to get quite ready, equip, dressed)
- ἐκσκευάζω (to disfurnish of tools and implements)
- ἐνσκευάζω (to get ready, prepare, to dress in)
- ἐπισκευάζω (to get ready, to equip, fit out)
- κατασκευάζω (equip, furnish with, construct)
- μετασκευάζω (to put into another dress, to change the fashion of, transform)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready, I procure)
- προκατασκευάζω (to prepare beforehand)
- προπαρασκευάζω (to prepare beforehand, to prepare for oneself)
- προσκατασκευάζω (to furnish besides)
- προσπαρασκευάζω (to prepare besides, to prepare for oneself besides)
- συγκατασκευάζω (to help in establishing or framing, to join in promoting)
- συσκευάζω (to make ready by putting together, to pack up, to help in preparing)