ῥᾴθυμος
1/2군 변화 형용사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ῥᾴθυμος
ῥᾴθυμον
형태분석:
ῥᾳθυμ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 게으른, 느린, 둔한, 무감각한
- 쉬운
- 가벼운, 부주의한
- taking things easy, indifferent, lazy, sluggish
- easy
- lightly, with equanimity
곡용 정보
1/2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "καίτοι πρὸσ οὐδὲν ἥκιστα δὲ πρέπει πρὸσ τοὺσ πονηροὺσ ῥᾴθυμον εἶναι τὸν θεόν, οὐ ῥᾳθύμουσ ὂντασ αὐτοὺσ οὐδ’ ἀμβολιεργοὺσ τοῦ κακῶσ ποιεῖν, ἀλλ’ ὀξυτάταισ ὁρμαῖσ ὑπὸ τῶν παθῶν φερομένουσ πρὸσ τὰσ ἀδικίασ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 23)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 23)
- διὸ καὶ τὴν γεωργίαν ὁ Νομᾶσ οἱο͂ν εἰρήνησ φίλτρον ἐμμίξασ τοῖσ πολίταισ καὶ μᾶλλον ὡσ ἠθοποιὸν ἢ πλουτοποιὸν ἀγαπήσασ τέχνην, εἰσ μέρη τὴν χώραν διεῖλεν, ἃ πάγουσ προσηγόρευσε, καὶ καθ’ ἕκαστον ἐπισκόπουσ ἔταξε καὶ περιπόλουσ, ἔστι δ̓ ὅτε καὶ αὐτὸσ ἐφορῶν καὶ τεκμαιρόμενοσ ἀπὸ τῶν ἔργων τοὺσ τρόπουσ τῶν πολιτῶν τοὺσ μὲν εἰσ τιμὰσ καὶ πίστεισ ἀνῆγε, τοὺσ δὲ ῥᾳθύμουσ καὶ ἀμελεῖσ ψέγων καὶ κακίζων ἐσωφρόνιζε. (Plutarch, Numa, chapter 16 4:1)
(플루타르코스, Numa, chapter 16 4:1)
- παρεσκευάκασιν ὑμᾶσ τῶν πολιτευομένων ἔνιοι ἐν μὲν ταῖσ ἐκκλησίαισ φοβεροὺσ καὶ χαλεπούσ, ἐν δὲ ταῖσ παρασκευαῖσ ταῖσ τοῦ πολέμου ῥᾳθύμουσ καὶ εὐκαταφρονήτουσ. (Demosthenes, Speeches, 38:2)
(데모스테네스, Speeches, 38:2)
- Ἀθηναῖοι μὲν δόξησ ἔτυχον, ὅτι τοὺσ ῥᾳθύμουσ καὶ ἀργοὺσ καὶ μηδὲν ἐπιτηδεύοντασ τῶν χρησίμων ὡσ ἀδικοῦντασ τὸ κοινὸν ἐζημίουν, Λακεδαιμόνιοι δέ, ὅτι τοῖσ πρεσβυτάτοισ ἐπέτρεπον τοὺσ ἀκοσμοῦντασ τῶν πολιτῶν ἐν ὁτῳδήτινι τῶν δημοσίων τόπῳ ταῖσ βακτηρίαισ παίειν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 13 4:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 13 4:1)
- οὐ γὰρ ἀξιοῦμεν αὐτοσχεδίουσ οὐδὲ ῥᾳθύμουσ εἶναι τὰσ περί τε πόλεων ἐνδόξων καὶ ἀνδρῶν ἐν δυναστείᾳ γεγονότων ἀναγραφομένασ ἱστορίασ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 1 7:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 1 7:1)
- καὶ τοὺσ ῥαθύμουσ· (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 12 19:3)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 12 19:3)
유의어
-
쉬운
- εὔκολος (쉬운, 편안한)
- εὐαπάλλακτος (easy to part with)
- εὐεργός (easy to work)
- εὐήρυτος (easy to draw out)
- κοῦφος (쉬운, 가벼운, 편안한)
- εὐανάκλητος (easy to call out)
- εὔεδρος (easy to sit)
- εὐεπίβατος (easy of attack)
- εὐπαρακολούθητος (easy to follow)
- εὐπρόσοιστος (쉬운, 편안한, 편한)
- εὐαίρετος (easy to be taken)
- εὐκατέργαστος (easy of accomplishment)
- εὔκοπος (쉬운, 편안한, 편한)
- εὐκοινώνητος (easy to deal with)
- εὐθνήσιμος (in or with easy death)
- εὔπρακτος (easy to be done)
- εὐδιάβατος (easy to cross)
- ῥᾴδιος (쉬운, 편한)
- εὔκρυπτος (easy to hide)
- εὐαπάτητος (easy to cheat)
- εὐκαθαίρετος (easy to conquer)
- εὐεξάλειπτος (easy to wipe out)
- εὐκατέργαστος (easy to subdue)
- εὐμήρυτος (easy to spin out)
- εὐίατος (easy to heal)
- εὐμετάπειστος (easy to persuade)
- εὐπρόσιτος (easy of access)
- εὐπαρακόμιστος (easy to convey)
- εὐμνημόνευτος (easy to remember)
- φαῦλος (쉬운, 편안한, 편한)
- εὐαφήγητος (easy to describe)
- εὐαπολόγητος (easy to excuse)
- εὐκατάλυτος (easy to overthrow)
- εὔγνωστος (easy to discern)
- εὐανάκλητος (easy to recall)
- εὔπεπτος (easy of digestion)