- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολέω?

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: poleō 고전 발음: [뽈레오:] 신약 발음: [뽈래오]

기본형: πολέω

형태분석: πολέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: πέλω

  1. 갈다, 흙을 갈아엎다, 나무 주위에 도랑을 파다
  1. to go about, range over
  2. to turn up, to plough

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πολῶ

πολεῖς

πολεῖ

쌍수 πολεῖτον

πολεῖτον

복수 πολοῦμεν

πολεῖτε

πολοῦσι(ν)

접속법단수 πολῶ

πολῇς

πολῇ

쌍수 πολῆτον

πολῆτον

복수 πολῶμεν

πολῆτε

πολῶσι(ν)

기원법단수 πολοῖμι

πολοῖς

πολοῖ

쌍수 πολοῖτον

πολοίτην

복수 πολοῖμεν

πολοῖτε

πολοῖεν

명령법단수 πόλει

πολείτω

쌍수 πολεῖτον

πολείτων

복수 πολεῖτε

πολούντων, πολείτωσαν

부정사 πολεῖν

분사 남성여성중성
πολων

πολουντος

πολουσα

πολουσης

πολουν

πολουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πολοῦμαι

πολεῖ, πολῇ

πολεῖται

쌍수 πολεῖσθον

πολεῖσθον

복수 πολούμεθα

πολεῖσθε

πολοῦνται

접속법단수 πολῶμαι

πολῇ

πολῆται

쌍수 πολῆσθον

πολῆσθον

복수 πολώμεθα

πολῆσθε

πολῶνται

기원법단수 πολοίμην

πολοῖο

πολοῖτο

쌍수 πολοῖσθον

πολοίσθην

복수 πολοίμεθα

πολοῖσθε

πολοῖντο

명령법단수 πολοῦ

πολείσθω

쌍수 πολεῖσθον

πολείσθων

복수 πολεῖσθε

πολείσθων, πολείσθωσαν

부정사 πολεῖσθαι

분사 남성여성중성
πολουμενος

πολουμενου

πολουμενη

πολουμενης

πολουμενον

πολουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πόντος ἁλὸς, ὃ πολεῖς ἀέκοντας ἐρύκει: (Plutarch, De exilio, section 12 1:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 12 1:1)

  • Πύθιον ναὸν καταβάντα χρόνῳ ὑστέρῳ, νάεσσι πολεῖς ἀγαγὲν Νείλοιο πρὸς πῖον τέμενος Κρονίδα. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 4 17:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 4 17:1)

  • ἤδη δὲ δμῶές τε πολεῖς δμωαί τ ἀγέροντο: (Apollodorus, Argonautica, book 1 6:2)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 6:2)

  • πολεῖς δ ἐπαρηγόνες ἄλλοι ἔκταθεν: (Apollodorus, Argonautica, book 1 18:17)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 18:17)

  • Ἀγκαίῳ δὲ πολεῖς ᾔνησαν ἑταίρων. (Apollodorus, Argonautica, book 2 15:10)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 15:10)

  • καὶ κατέστρεψε τὰς πόλεις ταύτας καὶ πᾶσαν τὴν περίχωρον καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν ταῖς πόλεσι καὶ τὰ ἀνατέλλοντα ἐκ τῆς γῆς. (Septuagint, Liber Genesis 19:25)

    (70인역 성경, 창세기 19:25)

  • καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐκτρίψαι Κύριον πάσας τὰς πόλεις τῆς περιοίκου, ἐμνήσθη ὁ Θεὸς τοῦ Ἁβραὰμ καὶ ἐξαπέστειλε τὸν Λὼτ ἐκ μέσου τῆς καταστροφῆς, ἐν τῷ καταστρέψαι Κύριον τὰς πόλεις, ἐν αἷς κατῴκει ἐν αὐταῖς Λώτ. (Septuagint, Liber Genesis 19:29)

    (70인역 성경, 창세기 19:29)

  • ἦ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου, ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὡς τὴν ἄμμον τὴν παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης, καὶ κληρονομήσει τὸ σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων. (Septuagint, Liber Genesis 22:17)

    (70인역 성경, 창세기 22:17)

  • καὶ εὐλόγησαν Ρεβέκκαν καὶ εἶπαν αὐτῇ. ἀδελφὴ ἡμῶν εἶ. γίνου εἰς χιλιάδας μυριάδων, καὶ κληρονομησάτω τὸ σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων. (Septuagint, Liber Genesis 24:60)

    (70인역 성경, 창세기 24:60)

유의어

  1. to go about

  2. 갈다

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION