ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐγένετο τῷ Ὀζίᾳ δύναμισ ποιοῦσα πόλεμον καὶ ἐκπορευομένη εἰσ παράταξιν εἰσ πόλεμον καὶ εἰσπορευομένη εἰσ παράταξιν εἰσ ἀριθμόν, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸσ αὐτῶν διὰ χειρὸσ Ἰεϊὴλ τοῦ γραμματέωσ καὶ Μαασίου τοῦ κριτοῦ, διὰ χειρὸσ Ἀνανίου τοῦ διαδόχου τοῦ βασιλέωσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 26:11)
- καὶ ἐρεῖσ. τάδε λέγει Κύριοσ Κύριοσ. ὦ πόλισ ἐκχέουσα αἵματα ἐν μέσῳ αὐτῆσ τοῦ ἐλθεῖν καιρὸν αὐτῆσ καὶ ποιοῦσα ἐνθυμήματα καθ’ ἑαυτῆσ, τοῦ μιαίνειν αὐτήν, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 22:3)
- καὶ τὸ μὲν ὅλον ἀρχιτέκτων αὐτὸσ ἦν, συνειργάζετο δέ τι καὶ ἡ Ἀθηνᾶ ἐμπνέουσα τὸν πηλὸν καὶ ἔμψυχα ποιοῦσα εἶναι τὰ πλάσματα. (Lucian, Prometheus es in verbis 7:1)
- αὐτῆσ ὧν ἐθέλει, τοὺσ δ’ αὖτε καὶ ὑπνώοντασ ἐγείρει, τοῦτο ἀτεχνῶσ ὄρχησισ ποιεῖ καὶ τὰ ὄμματα θέλγουσα καὶ ἐγρηγορέναι ποιοῦσα καὶ ἐπεγείρουσα τὴν διάνοιαν πρὸσ ἕκαστα τῶν δρωμένων. (Lucian, De saltatione, (no name) 85:4)
- ἐρήσομαι τοίνυν αὐτόν, μᾶλλον δὲ σὲ ὑπὲρ αὐτοῦ ‐ καὶ γὰρ διαμνημονεύεισ εὖ ποιοῦσα τὰ χαριέστατα τῶν ἐρραψῳδημένων αὐτῷ ‐ τί σοι ἐκεῖνοσ ^ δοκεῖ, ὁπόταν περὶ τῆσ αἰχμαλώτου λέγῃ τῆσ Βρισηΐδοσ ὅτι χρυσῇ Ἀφροδίτῃ ἰκέλη ἐπένθει τὸν Πάτροκλον; (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 24:2)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)