ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- χέρνιβασ δὲ καὶ κατάργματα οὐκ ἂν φθάνοισ ἂν εὐτρεπῆ ποιουμένη. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode5)
- ἀπέρχομ’ οἴκαδ’ ὥσπερ ὁ Ζεὺσ ὁ φίλιοσ, ὅτι δ’ ἦν τὸ πρᾶγμ’ ἔνδοξον ἀεὶ καὶ καλόν, ἐκεῖθεν ἂν γνοίη τισ ἔτι σαφέστερον τὸν Ἡρακλέα τιμῶσα λαμπρῶσ ἡ πόλισ ἐν ἅπασι τοῖσ δήμοισ θυσίασ ποιουμένη εἰσ τὰσ θυσίασ ταύτασ παρασίτουσ τῷ θεῷ οὐ πώποτ’ ἀπεκλήρωσεν οὐδὲ παρέλαβεν εἰσ ταῦτα τοὺσ τυχόντασ, ἀλλὰ κατέλεγεν ἐκ τῶν πολιτῶν δώδεκ’ ἄνδρασ ἐπιμελῶσ ἐκλεξαμένη τοὺσ ἐκ δύ’ ἀστῶν γεγονότασ, ἔχοντασ οὐσίασ, καλῶσ βεβιωκότασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 36 3:1)
- καθόλου δέ γε οὐδὲ ἀσπάζεται τὸ ἐμπερίοδον ἥδε ἡ σύνθεσισ ὡσ τὰ πολλά, ἀποιήτωσ δέ πωσ καὶ ἀφελῶσ καὶ τὰ πλείω κομματικῶσ κατεσκευάσθαι βούλεται, παράδειγμα ποιουμένη τὴν ἀκατάσκευον φύσιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 39 1:3)
- ἔπειτα οὐχ ὡσ ἔτυχεν ἀξιοῖ ταῦτα τιθέναι οὐδὲ ἀπερισκέπτωσ συναρμόττειν θάτερα τοῖσ ἑτέροισ, ἀλλὰ διακρίνουσα τὰ ποῖα τοῖσ ποίοισ παρατιθέμενα μουσικωτέρουσ ποιεῖν δυνήσεται τοὺσ ἤχουσ, καὶ σκοποῦσα κατὰ ποῖον σχῆμα ληφθέντα χαριεστέρασ ἀποτελέσει τὰσ συζυγίασ, οὕτωσ συναρμόττειν ἕκαστα πειρᾶται, πολλὴν σφόδρα ποιουμένη φροντίδα τοῦ συνεξέσθαι καὶ συνηλεῖφθαι καὶ προπετεῖσ ἁπάντων αὐτῶν εἶναι τὰσ ἁρμονίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 403)
- ἔστι δὲ θεὸσ πρόνοιαν ποιουμένη ἵππων· (Plutarch, Parallela minora, section 29 1:3)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)