ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἤθελε ξυνᾶνα Μαγνήτων σκοπὸν πείσαισ’ ἀκοίταν ποικίλοισ βουλεύμασιν, ψεύσταν δὲ ποιητὸν συνέπαξε λόγον, ὡσ ἆρα νυμφείασ ἐπείρα κεῖνοσ ἐν λέκτροισ Ἀκάστου εὐνᾶσ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 5 10:1)
- καὶ γὰρ ἐκεῖνο πῶσ οὐ δεινόν ἐστιν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἐπὶ μὲν τοῦ λόγου αὐτίκα μάλα φήσειν ποιητὸν εἶναι, ἐν δὲ τῇ διαμαρτυρίᾳ τοῦτο μὴ τολμῆσαι γράψαι, ἀλλὰ τὰ μὲν ἐν ταύτῃ διαμεμαρτυρημένα εἶναι ὡσ ὑπὲρ υἱοῦ γόνῳ γεγονότοσ, τὰ δ’ αὐτίκα μάλα ῥηθησόμενα ὡσ εἰσποιητοῦ; (Demosthenes, Speeches 41-50, 61:1)
- ἔπειτα οὐ δίκαιον δήπου τὸν ποιητὸν υἱὸν ποιητοὺσ ἑτέρουσ εἰσάγειν, ἀλλ’ ἐγκαταλείπειν μὲν γιγνομένουσ, ὅταν δὲ τοῦτ’ ἐπιλίπῃ, τοῖσ γένεσιν ἀποδιδόναι τὰσ κληρονομίασ· (Demosthenes, Speeches 41-50, 76:1)
- ἃ καὶ προνοηθεὶσ ὁ νομοθέτησ ἀπεῖπεν τῷ ποιητῷ αὐτῷ ὄντι ποιητὸν υἱὸν μὴ ποιεῖσθαι, τίνα τρόπον διορίσασ περὶ τούτων; (Demosthenes, Speeches 41-50, 77:1)
- σὺ τοίνυν, ὦ Λεώστρατε, ἀξιοῖσ τῷ τετελευτηκότι εἰσποιητῷ εἰσ τὸ ἡμέτερον γένοσ ὄντι ποιητὸν ἐπὶ τὸν κλῆρον εἰσαγαγεῖν, ὥσπερ ἐπὶ τὰ σαυτοῦ κτήματα καὶ οὐκ εἰσ τὰ κατὰ νόμον τῷ προσήκοντι δοθησόμενα βαδίζων. (Demosthenes, Speeches 41-50, 77:4)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)