ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΗΚΟΥΣΕ δὲ Ἰακὼβ τὰ ρήματα τῶν υἱῶν Λάβαν λεγόντων. εἴληφεν Ἰακὼβ πάντα τὰ τοῦ πατρὸσ ἡμῶν καὶ ἐκ τῶν τοῦ πατρὸσ ἡμῶν πεποίηκε πᾶσαν τὴν δόξαν ταύτην. (Septuagint, Liber Genesis 31:1)
- καὶ ἀπεκρίθη Ἰωνάθαν τῷ Σαούλ. ἱνατί ἀποθνήσκει̣ τί πεποίηκε̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 20:31)
- καὶ πεποίηκε Κύριόσ σοι καθὼσ ἐλάλησε Κύριοσ ἐν χειρί μου, καὶ διαρρήξει Κύριοσ τὴν βασιλείαν σου ἐκ χειρόσ σου καὶ δώσει αὐτὴν τῷ πλησίον σου τῷ Δαυίδ. (Septuagint, Liber I Samuelis 28:17)
- μὴ γνόφῳ με ἐκτρίψῃ̣ πολλὰ δέ μου τὰ συντρίμματα πεποίηκε διακενῆσ. (Septuagint, Liber Iob 9:17)
- νῦν δὲ κατάκοπόν με πεποίηκε, μωρόν, σεσηπότα, (Septuagint, Liber Iob 16:7)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)