고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: περιμένω περιμενῶ
형태분석: περι (접두사) + μέν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιέμενον (나는) 기다리고 있었다 |
περιέμενες (너는) 기다리고 있었다 |
περιέμενεν* (그는) 기다리고 있었다 |
쌍수 | περιεμένετον (너희 둘은) 기다리고 있었다 |
περιεμενέτην (그 둘은) 기다리고 있었다 |
||
복수 | περιεμένομεν (우리는) 기다리고 있었다 |
περιεμένετε (너희는) 기다리고 있었다 |
περιέμενον (그들은) 기다리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιεμενόμην | περιεμένου | περιεμένετο |
쌍수 | περιεμένεσθον | περιεμενέσθην | ||
복수 | περιεμενόμεθα | περιεμένεσθε | περιεμένοντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Cataplus, (no name) 14:9)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 20 1:2)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 20 3:2)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 66)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 862)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기