헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πεῖσμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πεῖσμα πεῖσματος

형태분석: πεισματ (어간)

어원: pei/qw

  1. 밧줄, 줄, 노끈, 지레, 실
  1. a ship's cable, a rope, that which holds in obedience.)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πεῖσμα

밧줄이

πείσματε

밧줄들이

πείσματα

밧줄들이

속격 πείσματος

밧줄의

πεισμάτοιν

밧줄들의

πεισμάτων

밧줄들의

여격 πείσματι

밧줄에게

πεισμάτοιν

밧줄들에게

πείσμασιν*

밧줄들에게

대격 πεῖσμα

밧줄을

πείσματε

밧줄들을

πείσματα

밧줄들을

호격 πεῖσμα

밧줄아

πείσματε

밧줄들아

πείσματα

밧줄들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐστι τὸ μετὰ πείσματοσ τεθαρρηκότοσ εἰπεῖν τίσ δ’ ἐστὶ δοῦλοσ τοῦ θανεῖν ἄφροντισὤν; (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 10 2:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 10 2:2)

  • Ναῦσ πέτρῃ προσέκυρσασ ἐμῆσ φιλότητοσ ἁμαρτών, ὦ παῖ, καὶ σαπροῦ πείσματοσ ἀντελάβου. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389807)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389807)

  • ἄγε δή, θεὸν εἴ ποτε παρακλητέον ἡμῖν, νῦν ἔστω τοῦτο οὕτω γενόμενον ‐ ἐπί γε ἀπόδειξιν ὡσ εἰσὶν τὴν αὑτῶν σπουδῇ πάσῃ παρακεκλήσθων ‐ ἐχόμενοι δὲ ὥσ τινοσ ἀσφαλοῦσ πείσματοσ ἐπεισβαίνωμεν εἰσ τὸν νῦν λόγον. (Plato, Laws, book 10 53:1)

    (플라톤, Laws, book 10 53:1)

  • ἐν δὲ λιμὴν ἐύορμοσ, ἵν’ οὐ χρεὼ πείσματόσ ἐστιν, οὔτ’ εὐνὰσ βαλέειν οὔτε πρυμνήσι’ ἀνάψαι, ἀλλ’ ἐπικέλσαντασ μεῖναι χρόνον εἰσ ὅ κε ναυτέων θυμὸσ ἐποτρύνῃ καὶ ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται. (Homer, Odyssey, Book 9 9:12)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 9:12)

유의어

  1. 밧줄

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION