헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐτώσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐτώσιος ἐτώσιον

형태분석: ἐτωσι (어간) + ος (어미)

어원: e)to/s adv.

  1. 무익한, 헛된, 보잘것없은, 쓸모없는
  1. fruitless, useless, unprofitable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐτώσιος

무익한 (이)가

ἐτώσιον

무익한 (것)가

속격 ἐτωσίου

무익한 (이)의

ἐτωσίου

무익한 (것)의

여격 ἐτωσίῳ

무익한 (이)에게

ἐτωσίῳ

무익한 (것)에게

대격 ἐτώσιον

무익한 (이)를

ἐτώσιον

무익한 (것)를

호격 ἐτώσιε

무익한 (이)야

ἐτώσιον

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐτωσίω

무익한 (이)들이

ἐτωσίω

무익한 (것)들이

속/여 ἐτωσίοιν

무익한 (이)들의

ἐτωσίοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ἐτώσιοι

무익한 (이)들이

ἐτώσια

무익한 (것)들이

속격 ἐτωσίων

무익한 (이)들의

ἐτωσίων

무익한 (것)들의

여격 ἐτωσίοις

무익한 (이)들에게

ἐτωσίοις

무익한 (것)들에게

대격 ἐτωσίους

무익한 (이)들을

ἐτώσια

무익한 (것)들을

호격 ἐτώσιοι

무익한 (이)들아

ἐτώσια

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢν δ’ ἔτι λυπῇσ, χρῆμα μὲν οὐ πρήξεισ, σὺ δ’ ἐτώσια πόλλ’ ἀγορεύσεισ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 46:10)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 46:10)

  • οὐκ ἂν τώ γ’ ἐρίσαντε ἐν αὔλακι κὰμ μὲν ἄροτρον ἄξειαν, τὸ δὲ ἔργον ἐτώσιον αὖθι λίποιεν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 49:17)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 49:17)

  • τὰ μὲν οὔ τι ἐτώσια ἔκφυγε χειρόσ· (Hesiod, Theogony, Book Th. 22:3)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 22:3)

  • "γένοσ γάρ τι ἀνθρώπων ἐστὶν οὐ πρὸ πολλοῦ τῷ βίῳ ἐπιπολάσαν ἀργὸν φιλόνεικον κενόδοξον ὀξύχολον ὑπόλιχνον ὑπόμωρον τετυφωμένον ὕβρεωσ ἀνάπλεων καὶ ἵνα καθ’ Ὅμηρον εἴπω ’ ἐτώσιον ἄχθοσ ἀρούρησ. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 29:2)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 29:2)

  • καὶ λέγει περιπαθῶν ἐπὶ τούτῳ καὶ ἀσχάλλων αὐτόσ, ἀλλ’ ἧμαι παρὰ νηυσὶν ἐτώσιον ἄχθοσ ἀρούρησ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 2 3:1)

  • τῷ δ’ ἐγὼ ἄλλον ὀιστὸν ἀπὸ νευρῆσ προϊάλλον ἀσχαλόων, ὅ μοι ὁ πρὶν ἐτώσιοσ ἔκφυγε χειρόσ· (Theocritus, Idylls, 99)

    (테오크리토스, Idylls, 99)

유의어

  1. 무익한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION