- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀχρεῖος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: achreios 고전 발음: [] 신약 발음: [리오]

기본형: ἀχρεῖος ἀχρεῖη ἀχρεῖον

형태분석: ἀχρει (어간) + ος (어미)

  1. 무익한, 헛된, 보잘것없은, 쓸모없는
  2. 쓸모없는, 헛된, 무익한
  3. 어리석은, 멍청한, 어린, 바보같은, 단순한, 유치한
  1. useless, unprofitable, good for nothing
  2. unserviceable, unfit for war, the unserviceable part
  3. helpless, foolish, without cause or meaning, forced, without cause

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀχρεῖος

무익한 (이)가

ἀχρεί῀α

무익한 (이)가

ἀχρεῖον

무익한 (것)가

속격 ἀχρείου

무익한 (이)의

ἀχρεί῀ας

무익한 (이)의

ἀχρείου

무익한 (것)의

여격 ἀχρείῳ

무익한 (이)에게

ἀχρεί῀ᾳ

무익한 (이)에게

ἀχρείῳ

무익한 (것)에게

대격 ἀχρεῖον

무익한 (이)를

ἀχρεί῀αν

무익한 (이)를

ἀχρεῖον

무익한 (것)를

호격 ἀχρεῖε

무익한 (이)야

ἀχρεί῀α

무익한 (이)야

ἀχρεῖον

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀχρείω

무익한 (이)들이

ἀχρεί῀α

무익한 (이)들이

ἀχρείω

무익한 (것)들이

속/여 ἀχρείοιν

무익한 (이)들의

ἀχρεί῀αιν

무익한 (이)들의

ἀχρείοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ἀχρεῖοι

무익한 (이)들이

ἀχρεῖαι

무익한 (이)들이

ἀχρεῖα

무익한 (것)들이

속격 ἀχρείων

무익한 (이)들의

ἀχρεῖῶν

무익한 (이)들의

ἀχρείων

무익한 (것)들의

여격 ἀχρείοις

무익한 (이)들에게

ἀχρεί῀αις

무익한 (이)들에게

ἀχρείοις

무익한 (것)들에게

대격 ἀχρείους

무익한 (이)들을

ἀχρεί῀ας

무익한 (이)들을

ἀχρεῖα

무익한 (것)들을

호격 ἀχρεῖοι

무익한 (이)들아

ἀχρεῖαι

무익한 (이)들아

ἀχρεῖα

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀποκαλυφθήσομαι ἔτι οὕτως καὶ ἔσομαι ἀχρεῖος ἐν ὀφθαλμοῖς σου καὶ μετὰ τῶν παιδισκῶν, ὧν εἶπάς με μὴ δοξασθῆναι. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:22)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 6:22)

  • Ὥσπερ γὰρ σκεῦος ἀνθρώπου συντριβὲν ἀχρεῖον γίνεται, τοιοῦτοι ὑπάρχουσιν οἱ θεοὶ αὐτῶν, καθιδρυμένων αὐτῶν ἐν τοῖς οἴκοις. (Septuagint, Litterae Ieremiae 1:16)

    (70인역 성경, Litterae Ieremiae 1:16)

  • οἱ δευτεροστάται δὲ καὶ οἱ τῆς τρίτης καὶ τετάρτης τάξεως ἐς ἀκοντισμὸν προβεβλήσθων τοὺς κοντοὺς ὅπου τύχοιεν, καὶ ἵππους τρώσοντες, καὶ ἱππότην κατακανοῦντες, ἢ θυρεῷ καὶ θώρακι ἐμπαγέντος τοῦ κοντοῦ καὶ διὰ μαλθακότητα τοῦ σιδήρου ἐπικαμφθέντος ἀχρεῖον τὸν ἀναβάτην ποιήσοντες. (Arrian, Acies Contra Alanos 24:1)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 24:1)

  • "τὰ μὲν γὰρ ἐπὶ τῶν καθαγισμῶν καὶ αὐτοὶ ὁρᾶτε, οἶμαι, ὡς τὸ μὲν νοστιμώτατον τῶν παρεσκευασμένων ὁ καπνὸς παραλαβὼν ἄνω εἰς τὸν οὐρανὸν οἴχεται μηδέν τι ἡμᾶς ὀνῆσαν τοὺς κάτω, τὸ δὲ καταλειπόμενον, ἡ κόνις, ἀχρεῖον, ἐκτὸς εἰ μὴ τὴν σποδὸν ἡμᾶς σιτεῖσθαι πεπιστεύκατε. (Lucian, (no name) 16:21)

    (루키아노스, (no name) 16:21)

  • Βαγώας δὲ μᾶλλον ἐταράττετο καὶ παντοῖος ἦν, ἐς μυρία τρεπόμενος ^ χρώματα καὶ ψυχρῷ τῷ ἱδρῶτι ῥεόμενος, καὶ οὔτε συγκατατίθεσθαι τῷ περὶ ^ τῆς μοιχείας ἐγκλήματι καλῶς ἔχειν ᾤετο οὔτε ἀχρεῖον αὑτῷ τὴν κατηγορίαν ταύτην ἐς τὸν παρόντα ἀγῶνα ἡγεῖτο εἶναι. (Lucian, Eunuchus, (no name) 11:2)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 11:2)

  • ὅθεν παρ αὐτοῖς ἡ ἀχρεῖος ἐκείνη καὶ περιττὴ σοφία καί, ὡς αὐτοὶ ᾤοντο, ἀπρόσμαχος ἀνεφλέγετο, αἱ κομψαὶ καὶ ἄποροι καὶ ἄτοποι. (Lucian, Fugitivi, (no name) 10:3)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 10:3)

  • ἀχρεῖος δ ἔσται ἐπέων νομός. (Hesiod, Works and Days, Book WD 46:11)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 46:11)

  • καὶ ὁ Ῥόδιος δὲ ἐλάττονος μὲν κεκοινώνηκε θαλάσσης, ὁ δὲ πολὺς αὐτοῦ ἀχρεῖός ἐστιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 59 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 59 2:1)

  • λαβὼν οὖν Οὐάρος τὰ παρὰ Φιλίππου γράμματα καὶ πυθόμενος αὐτὸν διασεσῶσθαι βαρέως ἤνεγκεν, ἀχρεῖος τὸ λοιπὸν αὐτὸς νομίζων φανεῖσθαι τοῖς βασιλεῦσιν ἀφικομένου τοῦ Φιλίππου. (Flavius Josephus, 61:1)

    (플라비우스 요세푸스, 61:1)

유의어

  1. 무익한

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION