헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατρικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατρικός πατρική πατρικόν

형태분석: πατρικ (어간) + ος (어미)

어원: path/r

  1. 세습의, 조상의, 아버지 같은, 아버지다운
  2. 아버지의, 아버지 같은, 아버지다운
  1. derived from one's fathers, paternal, hereditary
  2. of or belonging to one's father, patrimony
  3. like a father, paternal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πατρικός

세습의 (이)가

πατρική

세습의 (이)가

πατρικόν

세습의 (것)가

속격 πατρικοῦ

세습의 (이)의

πατρικῆς

세습의 (이)의

πατρικοῦ

세습의 (것)의

여격 πατρικῷ

세습의 (이)에게

πατρικῇ

세습의 (이)에게

πατρικῷ

세습의 (것)에게

대격 πατρικόν

세습의 (이)를

πατρικήν

세습의 (이)를

πατρικόν

세습의 (것)를

호격 πατρικέ

세습의 (이)야

πατρική

세습의 (이)야

πατρικόν

세습의 (것)야

쌍수주/대/호 πατρικώ

세습의 (이)들이

πατρικᾱ́

세습의 (이)들이

πατρικώ

세습의 (것)들이

속/여 πατρικοῖν

세습의 (이)들의

πατρικαῖν

세습의 (이)들의

πατρικοῖν

세습의 (것)들의

복수주격 πατρικοί

세습의 (이)들이

πατρικαί

세습의 (이)들이

πατρικά

세습의 (것)들이

속격 πατρικῶν

세습의 (이)들의

πατρικῶν

세습의 (이)들의

πατρικῶν

세습의 (것)들의

여격 πατρικοῖς

세습의 (이)들에게

πατρικαῖς

세습의 (이)들에게

πατρικοῖς

세습의 (것)들에게

대격 πατρικούς

세습의 (이)들을

πατρικᾱ́ς

세습의 (이)들을

πατρικά

세습의 (것)들을

호격 πατρικοί

세습의 (이)들아

πατρικαί

세습의 (이)들아

πατρικά

세습의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ περὶ μὲν Νικίου καὶ Θουκυδίδου πάντεσ σχεδὸν ὁμολογοῦσιν ἄνδρασ γεγονέναι οὐ μόνον καλοὺσ κἀγαθούσ, ἀλλὰ καὶ πολιτικοὺσ καὶ τῇ πόλει πάσῃ πατρικῶσ χρωμένουσ, περὶ δὲ Θηραμένουσ, διὰ τὸ συμβῆναι κατ’ αὐτὸν ταραχώδεισ τὰσ πολιτείασ, ἀμφισβήτησισ τῆσ κρίσεώσ ἐστι. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 28 5:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 28 5:2)

  • τίσ γὰρ οἶδεν, εἰ ὁ θεὸσ πατρικῶσ κηδόμενοσ τοῦ ἀνθρωπείου γένουσ καὶ προορώμενοσ τὰ μέλλοντα συμβήσεσθαι προεξάγει τινὰσ ἐκ τοῦ ζῆν ἀὼρουσ ; (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 311)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 311)

  • ἀλλ’ ὅ γε Ἀρχέστρατοσ περὶ τοῦ Ῥοδιακοῦ γαλεοῦ λέγων τοῖσ ἑταίροισ πατρικῶσ πωσ συμβουλεύων φησίν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 44 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 44 1:3)

  • ὡσ δ’ ἑώρων οὐκέτι πρᾴωσ οὐδὲ πατρικῶσ ὑπομένοντα τὰσ ἁμαρτίασ αὐτῶν, ἀλλὰ θυμῷ τοὺσ ξένουσ ἐπιστρέφοντα καὶ παραταττόμενον, αἰσχίονα φυγὴν τῆσ προτέρασ φυγόντεσ ὑπεχώρησαν εἰσ τὴν πόλιν, οὐ πολλῶν ἀποθανόντων. (Plutarch, Dion, chapter 39 3:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 39 3:2)

  • διόπερ ἢ μὴ χρῆσθαι δεῖ τοῖσ τοιούτοισ, ἢ τὰσ μὲν κολάσεισ πατρικῶσ φαίνεσθαι ποιούμενον καὶ μὴ δι’ ὀλιγωρίαν, τὰσ δὲ πρὸσ τὴν ἡλικίαν ὁμιλίασ δι’ ἐρωτικὰσ αἰτίασ ἀλλὰ μὴ δι’ ἐξουσίαν, ὅλωσ δὲ τὰσ δοκούσασ ἀτιμίασ ἐξωνεῖσθαι μείζοσι τιμαῖσ. (Aristotle, Politics, Book 5 315:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 5 315:1)

유의어

  1. 세습의

  2. of or belonging to one's father

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION