헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατρικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατρικός πατρική πατρικόν

형태분석: πατρικ (어간) + ος (어미)

어원: path/r

  1. 세습의, 조상의, 아버지 같은, 아버지다운
  2. 아버지의, 아버지 같은, 아버지다운
  1. derived from one's fathers, paternal, hereditary
  2. of or belonging to one's father, patrimony
  3. like a father, paternal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πατρικός

세습의 (이)가

πατρική

세습의 (이)가

πατρικόν

세습의 (것)가

속격 πατρικοῦ

세습의 (이)의

πατρικῆς

세습의 (이)의

πατρικοῦ

세습의 (것)의

여격 πατρικῷ

세습의 (이)에게

πατρικῇ

세습의 (이)에게

πατρικῷ

세습의 (것)에게

대격 πατρικόν

세습의 (이)를

πατρικήν

세습의 (이)를

πατρικόν

세습의 (것)를

호격 πατρικέ

세습의 (이)야

πατρική

세습의 (이)야

πατρικόν

세습의 (것)야

쌍수주/대/호 πατρικώ

세습의 (이)들이

πατρικᾱ́

세습의 (이)들이

πατρικώ

세습의 (것)들이

속/여 πατρικοῖν

세습의 (이)들의

πατρικαῖν

세습의 (이)들의

πατρικοῖν

세습의 (것)들의

복수주격 πατρικοί

세습의 (이)들이

πατρικαί

세습의 (이)들이

πατρικά

세습의 (것)들이

속격 πατρικῶν

세습의 (이)들의

πατρικῶν

세습의 (이)들의

πατρικῶν

세습의 (것)들의

여격 πατρικοῖς

세습의 (이)들에게

πατρικαῖς

세습의 (이)들에게

πατρικοῖς

세습의 (것)들에게

대격 πατρικούς

세습의 (이)들을

πατρικᾱ́ς

세습의 (이)들을

πατρικά

세습의 (것)들을

호격 πατρικοί

세습의 (이)들아

πατρικαί

세습의 (이)들아

πατρικά

세습의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν νοσῇσ αὐτόσ, ἐγὼ δὲ ἀμελῶ ἐὰν τῶν κατ’ οἶκον ἐπιμελεῖσθαι κελεύῃσ, ἐγὼ δὲ ὀλιγωρῶ ἐὰν τὰ κατ’ ἀγρὸν ἐπισκοπεῖν προστάττῃσ, ἐγὼ δὲ ὀκνῶ πάντα ταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα εὐλόγουσ ἔχει τὰσ προφάσεισ καὶ τὰσ μέμψεισ πατρικάσ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 22:7)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 22:7)

  • τῆσ γὰρ στρατείασ γιγνομένησ ἐν τοῖσ τότε χρόνοισ ἐκ καταλόγου, καὶ στρατηγῶν ἐφισταμένων ἀπείρων μὲν τοῦ πολεμεῖν, τιμωμένων δὲ διὰ τὰσ πατρικὰσ δόξασ, αἰεὶ συνέβαινεν τῶν ἐξιόντων ἀνὰ δισχιλίουσ ἢ τρισχιλίουσ ἀπόλλυσθαι, ὥστε ἀναλίσκεσθαι τοὺσ ἐπιεικεῖσ καὶ τοῦ δήμου καὶ τῶν εὐπόρων. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 26 1:4)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 26 1:4)

  • τούσ τε ἱερεῖσ τοὺσ παραλαβόντασ τὰσ πατρικὰσ ἱερωσύνασ κατ’ Αἴγυπτον τούτῳ τῷ θεῷ πρῶτον μυεῖσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 88 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 88 2:2)

  • αἰσχρὸν γὰρ ὑπάρχειν ἀπεφαίνετο τὸν ὑπὸ τῆσ Ἑλλάδοσ ἡγεμόνα καθεσταμένον τοῦ πολέμου καὶ πατρικὰσ ἀνικήτουσ δυνάμεισ παρειληφότα καθῆσθαι γάμουσ ἐπιτελοῦντα καὶ τέκνων γενέσεισ ἀναμένοντα. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 15 10:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 15 10:2)

  • παραγεγόνει γὰρ ἔτι παῖσ ὢν κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον εἰσ Ῥώμην χάριν τοῦ τῇ τε συγκλήτῳ συσταθῆναι καὶ τὰσ πατρικὰσ ἀνανεώσασθαι φιλίασ καὶ ξενίασ. (Polybius, Histories, book 33, d. olymp. 156, 4. i. res italiae 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 33, d. olymp. 156, 4. i. res italiae 2:1)

유의어

  1. 세습의

  2. of or belonging to one's father

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION