헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράταξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράταξις παρατάξεως

형태분석: παραταξι (어간) + ς (어미)

어원: from parata/ssw

  1. 전선
  1. a placing side by side
  2. marshaling, line of battle, front rank of the phalanx

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιοῦτοσ οὗτοσ, ἐν μὲν ταῖσ παρατάξεσιν οἰκουρόσ, ἐν δὲ τοῖσ οἴκοι μένουσι πρεσβευτήσ, ἐν δὲ τοῖσ πρεσβευταῖσ δραπέτησ ἐστίν. (Dinarchus, Speeches, 98:2)

    (디나르코스, 연설, 98:2)

  • καὶ παρελθὼν ἐπὶ πολὺ μὲν ἐζήτει τὸν Ἀντίφιλον ἄδηλον ὑπὸ τῶν κακῶν γεγενημένον, καὶ περιιὼν ἀνεσκοπεῖτο καθ’ ἕκαστον τῶν δεδεμένων, ὥσπερ εἰώθασιν οἱ τοὺσ οἰκείουσ νεκρούσ, ἤδη ἑώλων ὄντων, ἀναζητοῦντεσ ἐν ταῖσ παρατάξεσιν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 29:4)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 29:4)

  • ἀνερρήθη δὲ καὶ πατὴρ πατρίδοσ, καὶ δικτάτωρ ἐσ τὸν ἑαυτοῦ βίον ᾑρέθη καὶ ὕπατοσ ἐσ δέκα ἔτη, καὶ τὸ σῶμα ἱερὸσ καὶ ἄσυλοσ εἶναι καὶ χρηματίζειν ἐπὶ θρόνων ἐλεφαντίνων τε καὶ χρυσέων, καὶ θύειν μὲν αὐτὸν αἰεὶ θριαμβικῶσ ἠμφιεσμένον, τὴν δὲ πόλιν ἀνὰ ἔτοσ ἕκαστον, αἷσ αὐτὸσ ἡμέραισ ἐν παρατάξεσιν ἐνίκα, ἱερέασ δὲ καὶ ἱερείασ ἀνὰ πενταετὲσ εὐχὰσ δημοσίασ ὑπὲρ αὐτοῦ τίθεσθαι, καὶ τὰσ ἀρχὰσ εὐθὺσ καθισταμένασ ὀμνύναι μηδενὶ τῶν ὑπὸ Καίσαροσ ὁριζομένων ἀντιπράξειν. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 16 1:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 16 1:4)

  • διὸ καὶ τῆσ μάχησ ἰσχυροτέρασ γινομένησ, καὶ τῶν κυβερνητῶν ἐκ παραβολῆσ τὸν ἀγῶνα συνισταμένων, ὅμοιοσ ὁ κίνδυνοσ ταῖσ ἐπὶ τῆσ γῆσ παρατάξεσιν ἐγίνετο. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 60 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 60 3:1)

  • ὁ δὲ παραγενόμενοσ εἰσ τὰσ χεῖρασ ἔφερε τοῖσ ἄρχουσι τοὺσ ἀπολογισμοὺσ καὶ παρὰ τί νῦν σφαλείησαν, καὶ διότι πεισθέντεσ αὐτῷ καὶ χρησάμενοι τοῖσ ἐπιπέδοισ τῶν τόπων ἔν τε ταῖσ πορείαισ καὶ στρατοπεδείαισ καὶ παρατάξεσιν εὐχερῶσ ἑαυτοῖσ τε τὴν ἀσφάλειαν δυνήσονται παρασκευάζειν καὶ τοὺσ ὑπεναντίουσ νικᾶν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 32 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 32 4:1)

유의어

  1. a placing side by side

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION