헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράταξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράταξις παρατάξεως

형태분석: παραταξι (어간) + ς (어미)

어원: from parata/ssw

  1. 전선
  1. a placing side by side
  2. marshaling, line of battle, front rank of the phalanx

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αὐτοῦ λαλοῦντοσ μετ̓ αὐτῶν, ἰδοὺ ἀνὴρ ὁ μεσαῖοσ ἀνέβαινε, Γολιὰθ ὁ Φιλισταῖοσ ὄνομα αὐτῷ ἐκ Γέθ, ἐκ τῶν παρατάξεων τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ἐλάλησε κατὰ τὰ ρήματα ταῦτα καὶ ἤκουσε Δαυίδ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:44)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:44)

  • καὶ ἤγγισεν ἕωσ τοῦ βασιλέωσ τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ὑπὲρ τῶν παρατάξεων Ἰούδα ἐξηγεῖτο πᾶν ἔθνοσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 3:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 3:26)

  • Λακεδαιμόνιοι δὲ πρὸ τῶν παρατάξεων Ἔρωτι προθύονται, ὡσ ἐν τῇ τῶν παραταττομένων φιλίᾳ κειμένησ τῆσ σωτηρίασ τε καὶ νίκησ, καὶ Κρῆτεσ δ’ ἐν ταῖσ παρατάξεσι τοὺσ καλλίστουσ τῶν πολιτῶν κοσμήσαντεσ διὰ τούτων θύουσι τῷ Ἔρωτι, ὡσ Σωσικράτησ ἱστορεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 12 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 12 2:2)

  • παρὰ μὲν γὰρ τοῖσ ἄλλοισ ἀνθρώποισ οἱ πολέμιοι καταφθείροντεσ τὴν χώραν ἀγεώργητον κατασκευάζουσι, παρὰ δὲ τούτοισ τῶν γεωργῶν ἱερῶν καὶ ἀσύλων ἐωμένων, οἱ πλησίον τῶν παρατάξεων γεωργοῦντεσ ἀνεπαίσθητοι τῶν κινδύνων εἰσίν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 36 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 36 6:2)

  • δοκεῖ δ’ ἡ πρᾶξισ αὕτη μηδεμιᾶσ ἀπολείπεσθαι τῶν ἐν τοῖσ ἔμπροσθεν χρόνοισ γεγενημένων παρατάξεων τοῖσ Ἀθηναίοισ· (Diodorus Siculus, Library, book xi, chapter 81 10:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xi, chapter 81 10:1)

유의어

  1. a placing side by side

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION